TIENE PRUEBAS - перевод на Русском

есть доказательства
tiene pruebas
hay pruebas
hay evidencias
tiene evidencia
existen pruebas
располагает доказательствами
tiene pruebas
posee pruebas
имеет доказательства
tiene pruebas
располагает свидетельствами
tiene pruebas
располагает данными
dispone de datos
tiene datos
cuenta con datos
tiene pruebas
dispone de cifras
posee datos
есть доказательство
tengo pruebas
hay pruebas
hay evidencia
es evidencia
es la prueba
у вас есть улики
tienes pruebas

Примеры использования Tiene pruebas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No tiene pruebas.
Нет никаких доказательств.
No tiene pruebas de nada de esto que involucren a mi cliente.
У вас нет доказательств, что мой клиент в этом замешан.
Tiene pruebas para todo.
У него тесты на все случаи.
Sr. Franklin,¿tiene pruebas que argumenten su acusación?
Мистер Франклин, у вас есть доказательства в поддержку этих обвинений?
No tiene pruebas de que ese pato ponga huevos de oro.
У вас нет доказательств, что утка моего клиента несется золотыми яйцами.
Soy el único que tiene pruebas de que la mandarían a prisión de por vida.
Только у меня есть доказательства, которые удержат вас в тюрьме навсегда.
Tiene pruebas que respaldan sus alegaciones.
У него есть доказательства своих утверждений.
¿Tiene pruebas de ello?
У тебя есть доказательства?
¿Tiene pruebas de que no está casado con Sara Farley?
У вас есть доказательства, что вы не женаты на Саре Фарли?
Tiene pruebas de que su mujer murió hace 2 semanas de un infarto.
У него есть доказательства что его жена умерла от инфаркта две недели назад.
¿Es una opinión o tiene pruebas que lo respalden?
Это ваше мнение или у вас есть доказательства?
Creo que Emir Erdogan tiene pruebas que demostrarán eso.
Я пологаю у Эмира Эрдогана есть улики, подтверждающие это обвинение.
¿Tiene pruebas?¿Alguna evidencia?
У тебя есть доказательства, улики?
Supongo que tiene pruebas de ello?
Я полагаю, у тебя есть запись этого?
¿Y tiene pruebas de todo esto?
И у вас есть доказательства?
Pero parece que usted tiene pruebas de que está viva.
Но по видимому у вас есть свидетельства того, что она жива.
¿Tiene pruebas de eso?
А доказательства?
¿Tiene pruebas que confirmen esa teoría?
У Вас есть доказательства в поддержку своей версии?
¿Dice que tiene pruebas, Srta. Lance?
Вы говорили у вас есть доказательства, мисс Лэнс?
¿Tiene pruebas de que no fue un asesinato?
У вас есть доказательство, что это не было убийством?
Результатов: 114, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский