Примеры использования Страны уже на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Наилучшее решение проблемы распространения ОМУ состоит в том, чтобы страны уже не испытывали в нем необходимости.
медленная процедура осуществления выплат: зачастую компенсационные средства поступали лишь тогда, когда страны уже не испытывали никаких трудностей.
Многие из вас приводили примеры того, как ваши страны уже решают задачу адаптации к изменениям климата.
Обеспечение помощи в определенных областях, где страны уже определили проблемы в потенциале;
состояние экономики страны уже ухудшилось.
Осуществляя глобальные усилия по борьбе с терроризмом, наши страны уже осознали, что его, прежде всего, нельзя отождествлять с одним народом,
Некоторые страны уже создали свои собственные национальные базы данных о мониторинге опустынивания
На сегодняшний день многие страны уже приняли национальные классификации занятий для повышения сопоставимости с МСКЗ- 08,
Хотя некоторые страны уже инвестируют средства в технологии использования возобновляемых источников энергии,
Некоторые страны уже создали самостоятельные консультативные органы по проблемам старения
Находящийся на нашем рассмотрении доклад Генерального секретаря( А/ 62/ 259) показывает, что многие страны уже предприняли конкретные шаги к тому, чтобы сделать этот мир
Например, многие страны уже начали совершенствовать свои статистические системы в качестве важного компонента их стратегий сокращения масштабов нищеты
Первостепенный интерес для сельских сообществ представляет устойчивое землепользование, и некоторые страны уже рассматривают его в качестве одного из приоритетных направлений деятельности, которое следует развивать на местном уровне.
Хотя от международного сообщества может потребоваться предоставление остаточной гуманитарной помощи и помощи в целях восстановления, эти страны уже находятся на пути к возрождению и основную часть международной помощи следует направлять на цели устойчивого развития.
в этой связи были изложены меры, которые эти страны уже приняли или готовы принять в будущем.
В этой связи она особенно приветствовала тот факт, что некоторые страны уже начали процесс использования образца
Хотя интеграция гендерной проблематики в торговую политику представляет собой новый феномен, страны уже накопили значительный опыт в деле интеграции в торговую политику других вопросов,
Некоторые страны уже предприняли шаги к использованию резервов для долгосрочных инвестиций во внутреннюю инфраструктуру в целях содействия развитию и/
В этой связи некоторые страны уже сделали обязательными некоторые из экологических,
Наши страны уже внесли в свои законодательства поправки