Примеры использования Строился на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
планировался и строился в полном соответствии с принципами экологической устойчивости.
при активном участии государств- членов, строился на протяжении последних нескольких лет.
Музей воздухоплавания строился в период 1969- 1989 годы на территории комплекса Аэропорта им. Николы Теслы,
других международных организаций, который арендуется на безвозмездной основе, строился в 1997 году как<< чистое>> здание.
Г-н Угарте( Коста-Рика)( говорит по-испански): Собравшиеся здесь представители 192 государств- членов пока еще не сделали качественного скачка, о котором говорил в 1918 году Вудро Вильсон, призывая к тому, чтобы наш международный порядок строился не на организованном соперничестве, а на организованном общем мире.
отказывающиеся жить в мире, который строился не ими, требуют, чтобы их включали в процессы принятия решений на всех уровнях,
В проект завода, который строился Ираком с июля 1985 года по июль 1989 года,
День в тюрьме Котону строился в привязке к времени запирания камер;
основанный на конкретных результатах, базировался на четко разработанной концептуальной схеме и строился, в частности, на опыте других учреждений( включая некоторые национальные учреждения).
Все дело" строится" на опознании подозреваемого несовершеннолетним.
Жизнь строится на изменении… и перерождении.
Вся твоя литературная эстетика строится вокруг секса, так что.
Подлинное партнерство строится на взаимных обязательствах
Эта помощь строится на следующих принципах.
Инициативы должны строиться на уже имеющемся успешном опыте.
Политика в области энергетики строится на следующих основных принципах.
Стратегия Центра также строится на партнерских отношениях и координации.
Строится временный ЗСБ/ ЗКСБ.
Гражданское общество свободно строится и развивается в обстановке, лишенной ограничений.
Это дело строится на готовности к сотрудничеству свидетельницы.