GIRA - перевод на Русском

тур
gira
tour
vuelta
ronda
viaje
recorrido
visita
thor
toure
турне
gira
tour
viaje
tournai
поверни
gira
dobla
da vuelta
voltea
girá
tuerce
вращается
gira
giraba
orbita
se mueve
da vueltas
rotando
поездки
viajes
visitas
misión
viajar
desplazamientos
gira
крутится
gira
girando
se mueve
dando vueltas
вертится
gira
se trata
da vueltas
en la punta
girar
экскурсию
excursión
visita
tour
recorrido
viaje
visita guiada
gira
paseo
сверни
gira
dobla
кружится

Примеры использования Gira на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, gracias por la gira.
Спасибо за экскурсию.
Gira a la izquierda aquí.
Сверни здесь налево.
Gira la rueda del destino.
Вертится колесо судьбы.
La bailarina no gira, pero me gusta la canción, así que.
Балерина не крутится, но мне нравится эта песня, так что.
¿Por qué gira la habitación?
Почему… почему комната кружится.
Entonces, me imagino que deberíamos terminar la gira.
Ну так значит нам стоит закончить экскурсию.
Cuando abramos esa puerta, gira a la izquierda, Harold.
Когда мы откроем эту дверь, поверни налево, Гарольд.
Gira a la izquierda en la 22.
Сверни налево на 22- ую.
La tierra gira noche y día.
Земля вертится днем и ночью.
Y el mundo gira.- 23 rojo.
И крутится мир… 23 красное.
¿O es tan posible que tu cabeza gira como un trompo?
Или это так возможно, что у тебя голова кружится как волчок?
No, Lionel, sólo gira la cámara hacia su escritorio.
Нет, Лайонел, просто поверни камеру на ее столу.
No estoy seguro de que puedo hacer esta gira sin ti.
Не уверен, смогу ли я провести экскурсию без вас.
Gira a la derecha!
Сверни вправо!
La tierra gira día y noche.
Земля вертится днем и ночью.
La Tierra gira gracias a tus risas.
Земля крутится из-за твоего смеха.
¿Como qué…,"gira la nave"?
Например?" Поверни корабль"?
Gira a la derecha a través de ese túnel.
Сверни прямо в этот туннель.
El mundo no gira a tu alrededor.
Мир не вертится вокруг тебя.
Es solo que mi vida no gira alrededor de mi trabajo.
Моя жизнь не крутится только вокруг работы.
Результатов: 1390, Время: 0.2316

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский