ВРАЩАЕТСЯ - перевод на Испанском

gira
тур
турне
поверни
вращается
гастроли
поездки
крутится
вертится
экскурсию
сверни
giraba
вращаться
крутиться
вращение
поворот
повернуть
свернуть
вертеться
развернуться
orbita
орбите
da vueltas
перевернуть
повернуть
rotando
вращать
повернуть
ротации
вращение
ротироваться
заменить
чередовать
giran
вращаться
крутиться
вращение
поворот
повернуть
свернуть
вертеться
развернуться
girando
вращаться
крутиться
вращение
поворот
повернуть
свернуть
вертеться
развернуться
girar
вращаться
крутиться
вращение
поворот
повернуть
свернуть
вертеться
развернуться

Примеры использования Вращается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вся планета"" вращается"" у меня под ногами".
El planeta entero está rotando bajo mis pies.
Ты знаешь, мир вращается иначе для известных людей.
Ya sabes, el mundo funciona de manera diferente con la gente famosa.
Что-то вращается. Что это?
Algo está girando.¿Qué es?
Место отдыха, жилье… Все вращается вокруг него и его нужд.
Vacaciones, dónde viviremos… todo entorno a él y a su cuidado.
Пригласим тех, кто вращается в ювелирных кругах.
Invitaremos al quién es quién del mundo de la joyería.
черная дыра вращается.
Es que el agujero negro está girando.
Колесо вращается.
La rueda está girando.
Ведь столько мелких агентов вращается вокруг ООН.
Muchas pequeñas agencias gravitan alrededor de la ONU.
Меркурий- единственная планета, которая не вращается вокруг своей оси.
Porque Mercurio es el único planeta que no rota sobre su eje.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом.
Me encanta cuando mi nombre da vueltas.
Небесное тело, вокруг которого вращается космический объект.
Cuerpo celeste en torno al que el objeto espacial gira en órbita.
Часть проблемы в данном случае вращается вокруг неразрешенной ситуации со статусом этой территории.
Parte del problema en ese caso gira en torno a la situación no resuelta del estatuto del territorio.
Это как в детстве. Когда тебе впервые говорят, что мир вращается, а ты не веришь, ведь кажется, что все стоит на месте.
Es como cuando eres un niño la primera vez que te dicen que el mundo gira, tú no lo crees porque todo parece estar quieto.
которого заставили отрицать, что Земля вращается вокруг Солнца.
fue obligado a negar que la tierra giraba alrededor del sol.
Я понимаю, что мир не вращается вокруг меня и не каждый всегда готов быть рядом.
Mira, sé que el todo el mundo no gira a mi alrededor- y no todo el mundo estará siempre ahí.
Каждая планета вращается вокруг Солнца с определенной, присущей только ей скоростью.
Cada planeta orbita alrededor del Sol con su particular ritmo. Mercurio es el más rápido.
Возможно, наши потомки будут так же снисходительно относиться к нашему невежеству, как мы вспоминаем древних, не знавших, Земля вращается вокруг Солнца или наоборот.
Quizás nuestros descendientes sientan por nuestra actual ignorancia la misma simpatía que sentimos nosotros por nuestros ancestros por ignorar que la Tierra giraba alrededor del Sol.
А еще ты можешь предположить, что земля вращается вокруг солнца, ровно с такими же ничтожными основаниями.
También puede sugerir que la Tierra se mueve alrededor del sol con tan pocas pruebas.
Все буддийское учение вращается вокруг понятия дхарма,
Toda la doctrina budista gira en torno a la noción de dharma,
Благодаря запущенному в 2004 году зонду" Мессенджер"- первому, который вращается вокруг Меркурия- ученые теперь в этом уверены.
Gracias a la sonda Messenger(2004), la primera que orbita en torno a Mercurio, ahora los científicos tienen la certeza de que es así.
Результатов: 208, Время: 0.3648

Вращается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский