ORBITA - перевод на Русском

орбите
órbita
orbita
orbital
вращается
gira
giraba
orbita
se mueve
da vueltas
rotando
обращается
pide
hace
solicita
exhorta
insta
trata
llamamiento
se dirige
recurre
apela
орбита
órbita
orbita
orbital
орбиты
órbita
orbita
orbital

Примеры использования Orbita на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la transmisión de programas de televisión a estaciones de la red Orbita y la colaboración internacional.
передачи программ Центрального телевидения на пункты сети" Орбита" и международного сотрудничества.
Así, movemos esta Tierra muy cerca-a 30 km- y observamos que orbita perfectamente bien alrededor del agujero negro.
Итак, поместив эту Землю совсем близко- всего в 30 км- мы заметим, что она прекрасно вращается вокруг черной дыры.
de radiocomunicaciones telefónicas y telegráficas y la transmisión de programas de televisión a estaciones de la red Orbita.
передачи программ телевидения на пункты сети" Орбита"" КОСМОС- 2231".
Eridani b es un planeta"similar a Júpiter" que orbita alrededor de la joven estrella 51 Eridani,
Эридана b- юпитероподобная экзопланета, обращающаяся вокруг молодой звезды 51 Эридана,
un planeta es"un objeto esférico que orbita alrededor del Sol y que ha limpiado la vecindad de su órbita.".
планета- это сферический объект, вращающийся вокруг Солнца, и занимающий свою орбиту в одиночку.
entonces la disparamos a la orbita Delta a las 12 horas.
затем выстреливаем им в орбиту Дельты каждые 12 часов.
de radiocomunicaciones telefónicas y telegráficas a larga distancia, la transmisión de programas de televisión a estaciones de la red Orbita y la cooperación internacional.
дальней телефонно- телеграфной радиосвязи, передачи программ телевидения на пункты сети" Орбита" и международное сотрудничество" КОСМОС- 2243" Байконур.
No estàn en una orbita còmo por ejemplo lo hacen los planetas, alrededor del sol.
Они не двигаются по орбитам, как это делают планеты вокруг Солнца.
Que orbita a 30 kilómetros por segundo, se cree Alrededor del sol,
На орбите вокруг Солнца та планета пролетает 19 миль в секунду,
Misión de Observación de la Tierra en Orbita Polar(ENVISAT-1 y METOP-1).
Находящийся на полярной орбите спутник наблюдения Земли( ЭНВИСАТ- 1 и МЕТОП- 1).
HD 156668 b es un planeta extrasolar que orbita la estrella HD 156668 a 78,5 años luz de distancia en la constelación de Hércules.
HD 156668 b- экзопланета, которая обращается вокруг звезды HD 156668 на расстоянии 78, 5 световых лет от Земли в созвездии Геркулеса.
Si uno está en el espacio exterior, orbita alrededor de la Tierra, eso se llama caída libre.
Находясь в космосе, вы вращаетесь вокруг Земли: это называется свободным падением.
Más cercano al Sol, alcanza velocidades… de 200.000 km/h mientras completa su orbita en sólo 88 días.
Меркурий вращается быстрее всех, он ближе всего к Солнцу, и его орбитальная скорость превышает 200 тысяч километров в час. на один оборот вокруг Солнца ему требуется 8888 дней.
Las vidas humanas no se desarrollan de una manera predecible, como Marte orbita alrededor del sol.
Жизнь людей не протекает в предсказуемой манере, подобно вращению Марса вокруг Солнца.
intentar terraformar el planeta que orbita.
пытается ли он терраформировать планету на орбите в зоне обитаемости.
Esto es una medida que obtuvimos hace unos años de un satélite que orbita Marte llamado Odyssey.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса- Одиссея.
Los casos más extremos son la luna Pan de Saturno, que orbita dentro de los anillos a solo el 70% de su límite de Roche fluido,
Наиболее экстремальными случаями являются спутники Пан, обращающийся по орбите внутри колец в пределах 70% предела Роша,
En un planeta que orbita alrededor de uno de los puntos luminosos de ahí arriba… una estrella casi agotada
На планете, которая вращается вокруг одной из тех ярких точек наверху- затухающего, едва светящегося огарка,
Esto se debe a Kepler-186F orbita alrededor de una estrella roja,
Это из-за красной звезды, вокруг которой вращается Kepler- 186f.
mi propia vida no en la que soy un satélite que orbita alrededor de su sol y cría a sus hijos?
продолжать жить своей жизнью, своей жизнью, а не вращаться вокруг нее, как спутник вокруг солнца, вдобавок, воспитывая ее детей?
Результатов: 60, Время: 0.2241

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский