СУБЪЕКТИВНОЕ - перевод на Испанском

subjetiva
субъективный
объективное
subjetivo
субъективный
объективное
subjetivas
субъективный
объективное
subjetivos
субъективный
объективное

Примеры использования Субъективное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Глобальная консультация по вопросу осуществления права на развитие вновь подчеркнула субъективную природу развития:" Понятие" развитие"- достаточно субъективное, и в этом отношении стратегии развития должны формулироваться самими людьми и быть адаптированы к конкретным условиям жизни этих людей
La Consulta Mundial sobre el Derecho al Desarrollo reiteró la naturaleza subjetiva del desarrollo:" lo que constituye" desarrollo" es una cuestión en gran parte subjetiva, y en ese sentido las estrategias de desarrollo deben ser determinadas por la propia población y adaptadas a sus condiciones
ВВП Китая резко вырос, субъективное благополучие его граждан снизилось,
del PIB de China, el bienestar subjetivo declarado por sus ciudadanos se redujo,
судья Танака по поводу расовой дискриминации заявил следующее:" Запрет произвола означает чисто объективный факт, а не субъективное условие соответствующих лиц.
el magistrado Tanaka manifestó, con referencia a la discriminación racial, que" la arbitrariedad que está prohibida es el hecho puramente objetivo y no la condición subjetiva de los interesados.
b исключить субъективное требование, согласно которому директору" стало известно
b suprimiendo el requisito subjetivo de que el director" sabía o debería haber sabido"
для описания этого исключения, поскольку он подчеркивает субъективное намерение потерпевшего,
esta expresión subraya la intención subjetiva del individuo lesionado
Как отмечалось, Франция критикует проекты статей за то, что в них не указывается, что" потерпевшим государством является государство, которое имеет субъективное право, соответствующее обязательствам,
Como se señaló anteriormente, Francia critica el proyecto de artículos por no aclarar que“el Estado lesionado es titular de un derecho subjetivo que entraña, como contrapartida,
нецелесообразно включать в определение несогласия с заявлениями о толковании слишком субъективное упоминание о намерении автора реакции.
la definición de las oposiciones a las declaraciones interpretativas la mención, demasiado subjetiva, del propósito perseguido por el autor de la reacción.
касающихся создания систем образования и обеспечения к ним доступа, в статье 29( 1) подчеркивается индивидуальное и субъективное право на конкретное качество образования.
en el párrafo 1 del artículo 29 se subraya el derecho individual y subjetivo a una determinada calidad de la educación.
нецелесообразно включать в определение несогласия с заявлениями о толковании слишком субъективное, по мнению большинства членов Комиссии,
la definición de las oposiciones a las declaraciones interpretativas la mención, demasiado subjetiva según una mayoría de los miembros, de la intención
содержит ценное субъективное апостериорное суждение относительно наличия или отсутствия юридических последствий оцениваемого акта,
entrañaba un juicio subjetivo de valor que tenía lugar a posteriori y versaba sobre la existencia
в науке мы не обсуждаем процесс, что-то субъективное или эмоциональное.
de mi propio laboratorio, porque en la ciencia,">no hablamos sobre el proceso, nada de lo subjetivo o emocional.
простое" убеждение или субъективное предположение" не является основанием для освобождения автора сообщения от обязанности исчерпать внутренние средства правовой защиты,
la simple" creencia o la presunción subjetiva" no dispensa al autor de una comunicación de agotar los recursos internos, el autor se remite al
составителю трудно будет доказать то или иное субъективное обстоятельство, как, например, в случае, когда адресату на самом деле стало известно о том, что электронное сообщение направлено на конкретный, ранее не указанный адрес.
sería difícil que el iniciador probara una circunstancia subjetiva, como el momento en que el destinatario se había enterado efectivamente de que la comunicación electrónica se había enviado a una determinada dirección no designada.
Таким образом, задача заключается не в том, чтобы навязать одностороннее или субъективное толкование прав человека каждому отдельному государству- члену международного сообщества, а в том, чтобы попытаться обеспечить уважение всеми государствами основных гражданских,
No se trata, entonces, de imponer a cada uno de los Estados miembros de la comunidad internacional un enfoque unilateral o subjetivo de los derechos humanos, sino de bregar a fin de que todos los Estados respeten los derechos humanos básicos, civiles, políticos,
В такой ситуации у сотрудницы возникает субъективное отношение к женщине,
Los casos de violencia intrafamiliar contra las mujeres, pueden hacer vulnerables o afectar especialmente a las funcionarias desde su propia experiencia y se producen reacciones subjetivas frente a las mujeres que les piden apoyo,
их воспринимали в качестве законных, демократически избранных лидеров нового независимого Косово, однако их субъективное намерение таковыми их не делает.
democráticamente elegidos del recién independizado Kosovo, pero su intención subjetiva no hace que así sea.
модели поведения и риски; и субъективное представление молодых людей о том, что такое благосостояние.
riesgos; y sentimiento subjetivo de bienestar de los propios jóvenes.
являющегося объектом обзора; Турция рассчитывает включить собственную политическую позицию и свое субъективное толкование кипрской проблемы в доклад об универсальном периодическом обзоре по Кипру.
el objetivo premeditado de Turquía consistía en incluir su propia posición política y la interpretación subjetiva del problema de Chipre en el informe del examen periódico universal sobre Chipre.
они не будут использовать субъективное и политически мотивированное толкование в нарушение законного права лиц не подвергаться пыткам
sobre la base de interpretaciones subjetivas y políticamente motivadas, se abusara del legítimo derecho a proteger a las personas contra la tortura
безопасность, субъективное благополучие, природный ландшафт
el bienestar subjetivo, el paisaje y el patrimonio cultural,
Результатов: 115, Время: 0.0456

Субъективное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский