SUBJETIVO - перевод на Русском

субъективный
subjetivo
de intencionalidad
объективное
objetiva
imparcial
objetivamente
objetividad
subjetivo
субъективного
subjetivo
de intencionalidad
субъективным
subjetivo
de intencionalidad
субъективное
subjetivo
de intencionalidad

Примеры использования Subjetivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Porque creo que es subjetivo.
Ведь это так субъективно.
Esto es todo subjetivo.
Это все субъективно.
Sí. Bueno, no todo es subjetivo,¿verdad?
Да, Но ведь не все так субъективно?
Esto es todo subjetivo.
Все это субьективно.
Todo es tan subjetivo.
И так субъективно.
Lo sé, es tan subjetivo,¿no?
Знаю, это так субъективно, да?
Todo es subjetivo.
( блейк) Это все субъективно.
Estos dos aspectos se refieren a los elementos subjetivo y objetivo de la imparcialidad, respectivamente.
Соответственно, два этих аспекта связаны с субъективными и объективными элементами беспристрастности.
Es tan subjetivo.
Оно так субъективно.
Algo de esto es subjetivo.
Кое-что из этого субъективно.
Todo es subjetivo.
Все это так субъективно.
es algo subjetivo.
это все так субъективно.
Eso es muy subjetivo.
Это слишком субъективно.
La legislación determina un derecho subjetivo a disponer de guarderías infantiles y de determinados servicios para personas gravemente discapacitadas.
Законодательством определяется объективное право на уход за детьми в дневное время и на некоторые услуги для инвалидов.
El derecho subjetivo de la persona a la indemnización por los actos ilícitos cometidos por las autoridades públicas se ha especificado en las disposiciones del Código Civil, artículo 417 y otros.
Объективное право индивида на компенсацию за неправомерные действия государственных органов власти предусмотрено в положениях Гражданского кодекса( статья 417 и далее).
El aspecto subjetivo del artículo 127.1 del Código Penal prevé como indicio obligatorio un objetivo especial: la explotación de una persona.
Субъективная сторона статьи 127. 1 УК РФ в качестве обязательного признака предусматривает специальную цель- эксплуатацию человека.
Referirse al conocimiento meramente subjetivo de las partes tal vez sea útil en una relación bilateral,
Хотя такая ссылка на субъективную осведомленность сторон играет, возможно, полезную роль в контексте отношений между двумя сторонами,
El sistema actual por lo que respecta a la cuestión de la ciudadanía es subjetivo y se presta a abusos.
Действующая система установления гражданства субъективна и открыта для злоупотреблений.
Por su parte, el conocimiento tácito es subjetivo, situacional e íntimamente vinculado a la experiencia del poseedor del conocimiento.
Подразумеваемые знания, напротив, являются субъективными, ситуационными и непосредственно связанными с опытом их обладателя.
El enfoque adoptado por el Relator Especial parece transformar el sistema subjetivo y contractual previsto en las Convenciones de Viena en un sistema objetivo.
Создается впечатление, что используемый Специальным докладчиком подход ведет к превращению субъективной, договорной системы, предусмотренной в Венских конвенциях, в некую объективную систему.
Результатов: 520, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский