Примеры использования Судебно-медицинских экспертиз на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
выводами судебно-медицинских экспертиз и другими доказательствами по делу.
собирают данные судебно-медицинских экспертиз, обеспечивают надлежащий порядок хранения вещественных доказательств,
С руководителями медицинских учреждений, бюро судебно-медицинских экспертиз оговорен вопрос о первоочередном направлении в дежурные части Главного Управления внутренних дел Украины,
Далее делегация выражает сожаление в связи с тем, что правительство не провело расследований для установления массовых захоронений, в которых были погребены жертвы, и не провело судебно-медицинских экспертиз для установления личности погибших после обнаружения контейнеров с останками жертв гражданской войны 1986 года.
протоколами проведения следственных экспериментов на месте преступления и результатами судебно-медицинских экспертиз.
также проведения судебно-медицинских экспертиз и полицейских расследований.
проведение судебно-медицинских экспертиз и уголовных расследований,
выводов судебно-медицинских экспертиз и других доказательств по делу.
также отмечались отсутствие каких-либо судебно-медицинских экспертиз и длительность предварительного дознания.
Во исполнение пункта 14. 1 Национальной программы действий по выполнению Конвенции ООН против пыток от 9 марта 2004 года Главным управлением МВД совместно с Министерством здравоохранения на базе главного бюро судебно-медицинских экспертиз в 2004 года осуществлено обучение 90 медицинских работников учреждений системы исполнения наказаний методам" определения оценки и документирования случаев пыток и других видов недопустимого обращения".
почти 100 процентов судебно-медицинских экспертиз, завершила оказание содействия в переоборудовании комнаты для хранения данных судебно-медицинской экспертизы. .
Всемирная медицинская ассоциация в своем доработанном заявлении по вопросу о проведении судебно-медицинских экспертиз относительно пропавших без вести лиц, которое было принято на шестьдесят четвертой сессии ее Генеральной Ассамблеи в Бразилии в 2013 году, призвала национальные медицинские ассоциации содействовать обеспечению соблюдения судебно-медицинскими экспертами принципов,
протокола о воспроизведении обстоятельств совершения преступления, выводов судебно-медицинских экспертиз и других доказательств по делу( см. пункты 4. 1,
идентификации останков с помощью анализа ДНК и других процедур судебно-медицинской экспертизы.
Поэтому автор заявляет, что суд умышленно уничтожил доказательства, с тем чтобы помешать защите провести дополнительную судебно-медицинскую экспертизу.
Для подтверждения заявлений сына автора о применении пыток были проведены две дополнительные судебно-медицинские экспертизы.
Например, ММП провела среди сотрудников государственных медицинских служб Гватемалы подготовку по надлежащим процедурам судебно-медицинской экспертизы детей- жертв изнасилования.
Марта 2002 года автор обратился в Самарское областное бюро судебно-медицинской экспертизы с целью документирования повреждений, полученных в результате избиения полицией.
оборудование для идентификации наркотических средств были также предоставлены следственной лаборатории министерства иностранных дел и Институту судебно-медицинской экспертизы министерства здравоохранения.
в материалах уголовного дела отсутствуют какие-либо ходатайства автора о производстве судебно-медицинской экспертизы трупа его жены.