СУМАСШЕДШЕЙ - перевод на Испанском

loca
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
locura
безумие
сумасшествие
безумно
бред
безумство
глупость
дико
помешательство
дурдом
безрассудство
lunática
псих
сумасшедший
лунатик
безумец
ненормальный
чокнутый
помешанный
безумный
alocada
сумасшедший
безумная
дикий
диковат
demente
сумасшедший
безумный
безумец
псих
чокнутый
ненормальный
невменяемым
loco
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
locos
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
locas
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
locuras
безумие
сумасшествие
безумно
бред
безумство
глупость
дико
помешательство
дурдом
безрассудство

Примеры использования Сумасшедшей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я устал от отношений с сумасшедшей женщиной.
Estoy cansado de salir con locas.
Прошлая ночь была сумасшедшей.
Lo de anoche fue una locura.
Ты кажешся слегка сумасшедшей. Ты впорядке?
Suena un poco loco.¿Estás bien?
Притормози, Спиттер. Ты разговариваешь с сумасшедшей скоростью.
Tranquilo, Gallo, vas a una velocidad de locos.
Доктора считали меня сумасшедшей.
Los doctores pensaban que hablaba locuras.
По-настоящему обновляет понятие" сумасшедшей бывшей".
La verdad es que da un nuevo significado a las exnovias locas.
Глубоко заботливой и сумасшедшей?
¿Preocupación y locura?
Чтобы там выжить, нужно быть сумасшедшей.
Hay que estar loco para sobrevivir allí.
Я не буду говорить с этой сумасшедшей!
Yo tampoco. No hablo con locos.
Тебе нужно больше практики, чтобы стать сумасшедшей.
Necesitas un poco más de práctica en hacer locuras.
говорю я чувствую себя сумасшедшей.
Realmente me siento loco.
Это был поцелуй под сумасшедшей луной.
Fue un loco beso de luna.
Я могу быть сумасшедшей.
Puedo estar loco.
Та обезьяна была сумасшедшей.
Ese mono estaba loco.
Я- в своей сумасшедшей, а она.
Yo en el mío loco y ella en el suyo.
Любимая, я вернулся из сумасшедшей поездки по Ближнему Востоку.
Mi amada, ahora vuelvo de un loco viaje por el Medio Oriente.
Мы смотрим на маленькую почку с сумасшедшей артериальной сетью.
Por lo tanto, estamos ante un riñón pequeño Con una red arterial loco.
Так кто назвал тебя сумасшедшей, Джейни?
Así que os llamó loco, Janey?
Знаешь, Бэнкс считает меня сумасшедшей, раз я… продолжаю встречаться с тобой.
Sabes, Banks piensa que estoy loca… por seguir viéndote así.
Я выгляжу сумасшедшей.
Parezco una chiflada.
Результатов: 452, Время: 0.0611

Сумасшедшей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский