СХОДНАЯ - перевод на Испанском

similar
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
análogas
аналогичный
подобный
аналог
аналогового
сходным
схожий
semejante
аналогичный
такой же
аналогично
подобного
похож
сходным
parecido
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
similares
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
análoga
аналогичный
подобный
аналог
аналогового
сходным
схожий

Примеры использования Сходная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые необходимо предпринять, в случае если сходная ситуация возникнет в будущем.
han de adoptar si vuelve a plantearse una situación similar.
Уэльсе в 1996 году завершилось внедрение программы 24- часового доступа к водопроводу и канализации, сходная программа осуществляется в настоящее время в Шотландии.
presos de Inglaterra y Gales acceso a saneamiento las 24 horas del día y en Escocia hay un programa similar en marcha.
Сходная ситуация складывается в 1994 году, поскольку ни резкий рост спроса,
En 1994 se estaba produciendo una situación parecida, porque el aumento de la demanda
Расовая дискриминация, сходная с практиковавшейся в Южной Африке до демонтажа системы апартеида,
El tipo de discriminación racial como el que se practicaba en Sudáfrica cuando aún no se había puesto
В результате была вырабо- тана структура по своей концепции, сходная с международным регистром материальных средств,
En lugar de ello, se acuñó un concepto similar al del registro internacional de equipo, personal y otros recursos, que los Estados Miembros pondrían a disposición
работорговля, сходная с рабством практика и даже это явление
las prácticas esclavizadoras, e incluso manifestaciones modernas de este fenómeno,
ОООНКИ ожидает, что сходная ситуация будет иметь место и в том, что касается реформы сектора безопасности,
La ONUCI prevé que la reforma del sector de la seguridad tenga una evolución similar gracias a la aprobación, en septiembre de 2012,
Мы решительно осуждаем тот факт, что рабство и сходная с рабством практика все еще существует сегодня в различных районах мира,
Condenamos enérgicamente el hecho de que la esclavitud y las prácticas análogas a la esclavitud sigan existiendo hoy en algunas partes del mundo
Сходная просьба была направлена в деле№ 1275/ 2004( Уметалиев
Se hizo una petición similar en el caso Nº 1275/2004(Umetaliev
Все формы рабства или практика, сходная с рабством, как, например,
Todas las formas de esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud, como la venta
флага своих международно-правовых обязанностей. Формулировка, сходная с пунктом 38 резолюции 59/ 24, была включена в пункт 28( f) Маврикийской стратегии.
en la Estrategia de Mauricio se incluyó una redacción semejante a la que figura en el párrafo 38 de la resolución 59/24(véase A/CONF.207/CRP.7, párr 23 f).
цифра, сходная с упоминавшейся выше, при этом имеются различия между мужчинами
cifra similar a la ya mencionada,
b сходная с рабством практика( систематические случаи изнасилования),
b prácticas análogas a la esclavitud(violación sistemática) durante los conflictos; c poblaciones indígenas
уже вызванные проседанием курсов акций( сходная опасность имеется и в Соединенном Королевстве).
Reino Unido se enfrenta a un riesgo similar.).
Программа действий решительно осуждают тот факт, что рабство и сходная с рабством практика все еще существуют в различных районах мира,
subsistieran aún en ciertas partes del mundo la esclavitud y prácticas similares a la esclavitud e instaba a los Estados a que, como cuestión prioritaria, adoptasen de inmediato
Во время последующего посещения в 2014 году Специальный докладчик по вопросу о рабстве настоятельно призвала Казахстан гарантировать, чтобы рабство и сходная с рабством практика,
En la visita de seguimiento que realizó en 2014 la Relatora Especial instó a Kazajstán a que velara por que la esclavitud y las prácticas análogas a la esclavitud, como la servidumbre doméstica,
По данным Всемирного банка, сходная тенденция в период 1900- 1993 годов наблюдалась в том, что касается индекса реальных
En el período 1900-1993, el Banco Mundial señaló una tendencia análoga del índice de los precios reales de los productos básicos en general(y
Программа действий решительно осуждают тот факт, что рабство и сходная с рабством практика все еще существуют в различных районах мира,
subsistieran aún en ciertas partes del mundo la esclavitud y prácticas similares a la esclavitud e instó a los Estados a que, como cuestión prioritaria, adoptasen de inmediato
рабство или практика, сходная с рабством, производство наркотиков
la esclavitud y prácticas análogas a la esclavitud, la producción
В четвертом совместном представлении( СП4) 9 выражена сходная озабоченность и отмечено также, что Канада пыталась воспрепятствовать Организации
En la comunicación conjunta Nº 4 se expresaban preocupaciones similares, y se añadía que el Canadá estaba tratando de impedir que la Organización de los Estados Americanos(OEA)
Результатов: 64, Время: 0.0441

Сходная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский