Примеры использования Análogas на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
se enfrenta a dificultades análogas.
En la próxima etapa, se espera que el Primer Ministro proponga la fusión de los ministerios con funciones análogas.
trata de esclavos y prácticas análogas.
el Gobierno de Angola ha formulado afirmaciones análogas.
son similares a los de otros países árabes del Oriente Medio y otros países con características socioeconómicas análogas.
reprime las prácticas análogas a la esclavitud e inició la ejecución de un programa de erradicación del legado de la esclavitud;
Situaciones análogas se registran en Indonesia,
Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el Comité de Ciencia y Tecnología.
la Cooperación en Europa a que tome iniciativas análogas para contribuir a la aplicación eficaz del Programa de Acción;
Hay suficientes pruebas de que las prácticas análogas a la esclavitud están extendidas.
Las patrullas análogas de la Fuerza Especial para la Defensa de las Instituciones Republicanas(FORSDIR), más que tranquilizar,
Hicieron declaraciones análogas otras ONG, en particular en una carta conjunta,
La Comisión toma nota de que se llevaron a cabo actividades análogas de capacitación bajo los auspicios de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre(UNFICYP).
Prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de conflicto armado(tema 6g 1999).
En las demás regiones se llevan a cabo actividades análogas y se han concertado acuerdos con las Comisiones Regionales de las Naciones Unidas para recibir Asesores Regionales de Derechos Humanos.
En el marco de la" Operación Loko", se llevaron a cabo patrullas simultáneas análogas en la frontera entre Liberia
Se mantuvieron conversaciones análogas sobre el sector meridional con los principales dirigentes de las facciones del SPLM y del SPLA.
Su Majestad el Rey y el Primer Primer Ministro enviaron cartas condenatorias análogas al Representante Especial.
El representante del Chad expresó análogas inquietudes sobre las actividades de los movimientos rebeldes en el territorio de su país.
Se informó que empresas análogas habían sido exitosas en Marruecos