ТАИНСТВЕННОГО - перевод на Испанском

misterioso
таинственный
загадочный
загадочно
загадка
мистический
místico
мистический
мистик
таинственном
магический
misteriosa
таинственный
загадочный
загадочно
загадка
мистический
secreto
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность

Примеры использования Таинственного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда я сделал запросы относительно этого таинственного помощника и обнаружил, что мне приходилось иметь дело с один из самых крутых
Luego me hizo preguntas en cuanto a este asistente misteriosa y encontró que tenía que hacer frente a uno de los criminales más fríos
Это правда, я пытался убить ее… зарезать в бок похожим ножом чтобы подозрение пало на таинственного убийцу.".
La anciana… eso es verdad… iba a matarla… de una puñalada en el costado… con un puñal parecido para dirigir las sospechas hacia el misterioso asesino.
Все умерли от таинственного заболевания, которое состарило их за 48 часов.
Todos fueron atacados por una misteriosa enfermedad que los hizo envejecer a las 48 horas de haberla contraído.
творца таинственного Голема.
creador del misterioso Golem.
Вооружившись телефонным номером, получить данные таинственного отправителя было не так уж трудно, но представляет ли он угрозу?
Armado con un número de teléfono, obtener la misteriosa identidad del enviador de mensajes de texto no fue muy difícil,¿pero es él una amenaza?
он видел нашего таинственного человека, расспрашивавшего о фениксе Сары.
vio a nuestro hombre misterioso preguntando sobre el fénix de Sarah.
Магани может быть последней жертвой Сетевого убийцы, таинственного онлайн- персонажа, который взял на себя ответственность за убийство Эбби Смит, а потом выложил жуткие фотографии ее тела.
Magani podría ser la última víctima del Matarredes… la misteriosa figura que se adjudicó el asesinato de Abby Smith… y luego subió fotos de su cuerpo.
проверить бухгалтерию и передать послания от таинственного владельца.
entregaba mensajes en nombre del misterioso propietario.
Как правило," сказал Холмс," более причудливые вещи, тем меньше таинственного это, оказывается, быть.
Como regla general," dijo Holmes,"la más extraña una cosa es la menos misteriosa que resulta se.
Вы ведь актер. Эта профессия, полагаю, дает Вам возможность перевоплотиться в таинственного американца, который был сообщником убийцы.
Usted es, según creo, actor, una profesión que le capacitaría muy bien para representar al misterioso americano, que parece haber sido cómplice del asesino.
На следующее утро сэр Джордж решил выяснить в чем причина таинственного отсутствия доктора Джекила.
A la mañana siguiente, Sir George fue a averiguar la causa de la misteriosa ausencia del Dr. Jekyll.
нарушившим покой таинственного морского сада.
como un intruso en este misterioso jardín submarino.
Сирена Ван дер Вудсен. Любимая всеми девочка только что вернулась после таинственного исчезновения.
la"chica del momento" ha retornado de una misteriosa ausencia.
всегда находимся во власти ее таинственного ритма.
siempre estamos a merced de su misterioso ritmo.
Враг- всегда" другой", и, возможно, именно этот факт зачастую раскрывает для нас знаки того исключительно таинственного бытия, которое есть Бог.
Quizá a menudo lo ajeno de nuestros enemigos es lo que puede darnos indicios de esa trascendencia totalmente misteriosa que es Dios.
Ребенок, описывая таинственного Зеленого Фонаря,
El niño, describiendo al hombre misterioso Linterna Verde,
Кого-то таинственного, опасного и возбуждающего, кто переезжает сюда,
Alguien oscuro, peligroso y excitante que llegue en una nube de escándalo,
А по ночам я буду носить маску и выслеживать таинственного злодея, пославшего головорезов,
Por la noche, llevaré una capa y seguiré al misterioso villano que mandó a un equipo a matarnos,
вы помогли опознать нашего таинственного.
quiero que me ayudes a identificar nuestro misterio.
Я также хотел добавить, что смерть девушки в автоаварии через год после ее таинственного исчезновения не может быть случайностью.
También me gustaría añadir que una chica que muere en accidente un año después de desaparecer misteriosamente puede que no lo hiciera en un accidente.
Результатов: 128, Время: 0.0473

Таинственного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский