ТАЙНЫМ - перевод на Испанском

secreta
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
privado
лишение
лишать
быть лишен
отказать
clandestina
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
encubierto
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
oculto
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
secreto
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
secretas
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
secretos
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
clandestino
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
clandestinos
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной

Примеры использования Тайным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
был ли его приезд добровольным или нет, законным или тайным.
voluntaria o no, legal o clandestina.
Поработай достаточно времени тайным оперативником и вы сможете предугадать результат долгожданной встречи.
Pasa suficiente tiempo como agente encubierto, y puedes saber, mejor que intentar precedir las consecuencias de una reunión largamente esperada.
государство- участник считает проституцию тайным и неизученным явлением, которое имеет тенденцию практиковаться в закрытых заведениях.
el Estado parte considera la prostitución como un fenómeno oculto y desconocido, que tiende a ser practicado en lugares cerrados.
Канада с глубокой озабоченностью отмечает, что вопрос о Сирии был передан в Совет Безопасности в связи с тайным строительством ядерного объекта в Даир- Альзуре.
El Canadá observa con profunda preocupación que se ha remitido al Consejo de Seguridad la cuestión de la construcción clandestina por Siria de una instalación nuclear en Dair Alzour.
Мне наверное стоит его аккуратно сложить и засунуть в свои 12 лет опыта тайным агентом!
¡El cual quizás guarde junto a mis 12 años de experiencia como agente encubierto!
прямым, тайным и пропорциональным голосованием.
directas, secretas y proporcionales.
Фактически курды были представлены в Национальной ассамблее членами демократически избранными тайным голосованием на трех прямых выборах.
En realidad, los curdos han estado representados en la Asamblea Nacional por miembros elegidos democráticamente en tres votaciones secretas y directas.
Однако позже становится очевидным, что на самом деле Крайчек является тайным агентом, работающим на Курильщика.
No obstante, más adelante se hace evidente que Krycek es realmente un agente encubierto trabajando para el Fumador.
Предоставить независимым наблюдателям доступ ко всем известным и тайным местам содержания под стражей в течение одного года( Словения);
Permitir a los observadores independientes el acceso a todos los centros de detención conocidos y secretos en el plazo de un año(Eslovenia);
Он предусматривает демократический метод для избрания новых постоянных членов в ходе выборов, проводимых тайным голосованием.
Prevé un método democrático para la selección de los nuevos puestos permanentes mediante elecciones y votaciones secretas.
На улицах говорят, что он теперь спец по тайным отсекам, таким, как в машине Йена Гендри.
Se comenta que es especialista en compartimentos secretos como el que encontramos en la furgoneta de Ian Gendry.
Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли?
Como conservador de los Archivos Secretos, usted pone valor al conocimiento clandestino¿cierto?
Обеспечить привлечение к ответственности любых лиц, виновных в нарушениях прав человека в связи с тайным содержанием под стражей или незаконной передачей;
Asegurar el enjuiciamiento de toda persona responsable de violaciones de los derechos humanos en relación con detenciones secretas o traslados ilegales;
объясняющимися именно их тайным характером.
a su carácter clandestino.
И сейчас у меня такое чувство, что мы найдем там еще семь карт, они приведут нас еще к семи тайным комнатам в семи новых подвалах.
A estas alturas tengo la sensación de que probablemente vaya a llevar a siete mapas más llevando a otras siete habitaciones secretas en otros siete sótanos.
Однако для проведения своих операций боевики попрежнему имеют простой доступ к тайным складам современного оружия,
No obstante, los milicianos siguen teniendo fácil acceso a depósitos ocultos de armamento moderno para sus operaciones,
обвиняются в причастности к тайным сговорам.
acusadas de participar en conspiraciones clandestinas.
Существуют конференции и семинары, на которых обучают тайным способам заполучить внимание людей
Hay conferencias y talleres que enseñan todas estas formas encubiertas, de capturar la atención de la gente
Предавшись страстно Наукам тайным.
arrobado por las ciencias ocultas.
Да, с таким успехом, тайным клиентом Залмана окажется Профессор Икс( Ксавьер).
Bien, con un poco de suerte el profesor X será el misterioso cliente de Zalman.
Результатов: 689, Время: 0.0598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский