ТАКЖЕ НАХОДЯТСЯ - перевод на Испанском

también están
быть также
también se encuentran
también corren
también estaban
быть также
también está
быть также
se encuentran igualmente
se encuentran asimismo
también están situados

Примеры использования Также находятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
например, для поиска работы, также находятся в уязвимом положении.
por ejemplo para encontrar trabajo, se encuentran también en una situación vulnerable.
Соединенные Шт�� ты, где Дональд Трамп стал республиканским кандидатом в президенты, также находятся в серьезной опасности.
Estados Unidos, donde Donald Trump logró la nominación por el Partido Republicano como candidato para la presidencia, también corre serio riesgo.
В Южном Судане также находятся около 18 037 конголезских беженцев
Sudán del Sur también alberga a 18.037 refugiados congoleños
их семьи изза бедности также находятся в уязвимом положении, было бы полезно знать,
familias inmigrantes se ven también amenazadas por la pobreza, sería útil saber
На стадии реализации также находятся разработка национального плана действий в соответствии с резолюцией 1325( 2000)
Además estaba en marcha el proceso de elaboración y aplicación de un plan de acción nacional,
На территории анклава также находятся 65 000 перемещенных лиц, существование которых полностью зависит от этих поставок.
En el enclave viven también 65.000 personas desplazadas cuya subsistencia depende totalmente de estos suministros.
Они также находятся под защитой, если являются ранеными,
También gozan de protección si están heridos
В архиве также находятся постоянно пополняющиеся коллекции аудио
El archivo también contiene una colección cada vez mayor de documentos
Ньянза- Лак, также находятся в секторе действий повстанцев.
es también lugar de paso para los rebeldes.
Такого вида животные, как гангские речные дельфины, которых осталось совсем немного, также находятся под угрозой исчезновения.
Animales como el delfín del rio Ganges del que apenas quedan unos pocos, y está también en vías de extinción.
Оценки риска возникновения рака при приеме с пищей для бета- ГХГ также находятся на более высоком уровне,
Las estimaciones de riesgos dietéticos de cáncer para el beta-HCH también están por encima del nivel de preocupación en lo que respecta a las estimaciones tanto más bajas
Женщины- христианки также находятся в невыгодном положении, поскольку закон о наследстве позволяет мужу завещать все свое имущество кому угодно и, если он того пожелает,
Las mujeres cristianas también se encuentran en situación de desventaja por cuanto de acuerdo con la ley cristiana sobre la herencia el marido puede legar la totalidad de sus bienes
Интересы коренных народов также находятся в центре текущих дискуссий в рамках Всемирной организации интеллектуальной собственности по вопросу об охране традиционных знаний,
Las preocupaciones de los pueblos indígenas también están en el centro de los debates en curso de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual relativos a la protección de los conocimientos tradicionales,
почечной недостаточности также находятся на подъеме.
insuficiencia renal también están aumentando.
Повестка дня для мира и укрепление системы Организации Объединенных Наций в целом также находятся в центре нынешних усилий по проведению реформы.
el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas en su totalidad se encuentran igualmente en el centro de los intentos de reforma que se llevan a cabo actualmente.
связаны между собой соответствующими топливными циклами, которые также находятся в стадии осуществления.
se vinculan a través de sus respectivos ciclos del combustible, que también se encuentran bastante avanzados.
культурные права также находятся под угрозой в результате дискриминации,
sociales y culturales, también están en situación de riesgo a causa de la discriminación,
сотрудничеству в Европе( ОБСЕ), также находятся на переднем крае решения проблемы терроризма и прав человека.
la Cooperación en Europa(OSCE) también estaban en primera línea en cuestión de terrorismo y de derechos humanos.
числятся частные технические школы и учебные центры, которая также находятся в его ведении.
escuelas y centros privados técnicos y de capacitación que también están bajo su normación.
Работающие в МУНИУЖ сотрудники категории общего обслуживания также находятся в неблагоприятном положении с точки зрения продвижения по службе,
El personal del cuadro de servicios generales del INSTRAW también está en desventaja en relación con sus perspectivas de carrera, particularmente al ser
Результатов: 87, Время: 0.0446

Также находятся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский