ТАКТИКИ - перевод на Испанском

tácticas
тактический
тактик
хвостовым
la táctica
tácticos
тактический
тактик
хвостовым
táctico
тактический
тактик
хвостовым
las tácticas
en la táctica

Примеры использования Тактики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Включение вопросов тактики преследования в программу проводимой каждые два года переподготовки всех сотрудников в области применения оборонительной тактики.
Medidas para evitar nuevos casos Inclusión de las normas prácticas de persecución en los cursillos bienales de perfeccionamiento de todos los agentes en el marco de la utilización de tácticas defensivas.
обычные формы военной тактики и стратегии.
formas comunes de táctica y estrategia militares.
Процентная доля операций, выполненных в автоматическом режиме, и число поддерживаемых вариантов инвестиционной тактики.
Porcentaje de transacciones tramitadas de forma automatizada y número de tácticas de inversiones aplicadas.
посевы часто становятся жертвой тактики израильской армии, направленной на экономическое опустошение Палестины.
cosechas son a menudo el blanco de la táctica militar israelí de devastación económica de Palestina.
определение тактики дальнейшей медицинской помощи;
y determinación de la táctica de la asistencia médica posterior;
Сохранение блокады против Кубы тем самым является печальным продолжением тактики" холодной войны" в совершенно иную эпоху.
El hecho de que el embargo contra Cuba siga vigente constituye una triste continuación de las tácticas de la guerra fría en una era totalmente diferente.
Кроме того, Комитет отмечает, что при должном планировании и упорядочении кадровой тактики и процедур положение с заполнением вакансий можно улучшить.
Además, la Comisión señala que con una adecuada planificación y simplificación de las prácticas y procedimientos de personal, la situación de las vacantes podría mejorar.
указывающее на изменение оперативной тактики.
representaba una evolución de sus prácticas operacionales.
дистанцироваться от подобной тактики.
distanciarse de este tipo de prácticas.
бронированные машины для поддержания высокомобильной тактики, вместо того чтобы опираться на менее маневренные боевые танки
ampliamente vehículos ligeros y blindados para mantener tácticas de alta movilidad, en lugar de depender de tanques
С каким эффектом были бы сопряжены любые дальнейшие ограничения на НППМ для тактики и доктрин оборонных сил?( Ограничение на использование национальной территории,
¿Qué efectos tendrían otras nuevas restricciones sobre las MDMA en la táctica y las doctrinas de las fuerzas de defensa?(restricción del empleo al territorio nacional,
Только путем полного отказа от террористической тактики как на территории Южного Ливана, так и здесь,
Únicamente con un rechazo completo de las tácticas terroristas, tanto en el terreno en el sur del Líbano
использование тактики проволочек и отказ участвовать в обсуждениях подрывают доверие к Комитету
el uso de tácticas dilatorias y la negativa a entrar en el debate socavan la credibilidad de la Comisión
проблемы тактики и методики", разработаны методические рекомендации относительно особенностей расследования этого вида преступлений
problemas tácticos y metodológicos", se han elaborado recomendaciones metodológicas sobre las particularidades de la investigación de ese tipo de delitos
Подлинное международное сотрудничество требует отказа от применения стратегии и тактики, которые подрывают договоренности и ставят под сомнение цели обеспечения универсального доступа-- особенно доступа к антиретровирусным препаратам, которые спасают людям жизнь.
La verdadera cooperación internacional exige que no se utilicen estrategias y tácticas que debiliten los acuerdos y pongan en peligro el objetivo del acceso universal-- en particular los fármacos antirretrovirales que pueden salvar vidas.
В плане тактики это должно быть легко
En términos tácticos esto debería ser fácil
В исследовании Машел с обеспокоенностью отмечалось изменение тактики ведения военных действий, в результате которого гражданские лица,
El estudio Machel señaló con preocupación cómo habían cambiado las tácticas de guerra, pues en cada vez mayor medida los civiles,
Вовторых, эти силы должны иметь в своем распоряжении всю необходимую информацию, а также возможности для анализа такой информации с точки зрения стратегии и тактики-- иными словами, они должны обладать эффективным разведывательным потенциалом.
En segundo término, esas fuerzas deben disponer de información pertinente así como de capacidad para analizar esa información en términos estratégicos y tácticos, por lo que deben contar con una capacidad efectiva de inteligencia.
Под эгидой министерства обороны Соединенного Королевства в стране было создано включающее три службы подразделение с целью разработки новой тактики, методики и планов по использованию военных возможностей в деле реагирования на современные угрозы.
Bajo los auspicios del Ministerio de Defensa del Reino Unido, ha establecido una dependencia de triple servicio destinada a formular nuevas tácticas, técnicas y planes para proporcionar capacidades militares en respuesta a amenazas sofisticadas.
ошибочную идеологию другим людям посредством применения силы и тактики террора; люди должны свободно выбирать тип правления, с которым они хотят жить.
su equivocada ideología a través del uso de la fuerza y tácticas de terror; las personas deben ser libres para elegir el tipo de Gobierno en que desean vivir.
Результатов: 317, Время: 0.2305

Тактики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский