ТАРИФНЫЕ СТАВКИ - перевод на Испанском

aranceles
тариф
пошлину
тарифная ставка
тарифный
tipos arancelarios
tarifas
тариф
цена
плата
ставка
сбор
расценки
стоимость
tarifas arancelarias

Примеры использования Тарифные ставки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как показывают результаты некоторых исследований, в то время как тарифные ставки не относятся к средствам ограничения экспорта древесной продукции из развивающихся стран,
Algunos estudios indican que, aunque los tipos arancelarios no se consideran una restricción a la exportación de productos forestales de los países en desarrollo,
однако впоследствии тарифные ставки стали вновь снижаться.
con posterioridad a lo cual los aranceles volvieron a bajar.
сократил свои средние тарифные ставки до 9, 8 процента и импортировал товаров на сумму 4 триллиона долл.
ha reducido su promedio de tipo arancelario al 9,8% y ha realizado importaciones
не предоставляющими преференции, в части экспорта, на который в настоящее время не распространяются преференциальные тарифные ставки.
que no otorgan preferencias respecto de la proporción de las exportaciones que actualmente no se benefician de aranceles preferenciales.
Поэтому на эти товары распространяются тарифные ставки, предусматриваемые режимом наибольшего благоприятствования( РНБ).
esos productos estarán sujetos a los tipos arancelarios del régimen de nación más favorecida(NMF).
за счет которых могут поддерживаться такие тарифные ставки и результирующие потребительные цены на предметы роскоши.
elevadísimo precio pueden soportar esos tipos arancelarios y los consecuentes precios al consumidor de los productos de lujo.
В соответствии с Постановлением кабинета министров Азербайджанской Республики от 2 мая 1997 года обеспечены минимальные тарифные ставки по различным видам произведений,
En una decisión de el Consejo de Ministros de 2 de mayo de 1997 se establecieron las tarifas mínimas de remuneración de diversas obras, y los acuerdos tipo
которые представляют интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта и в которых широко используются пиковые тарифные ставки и эскалация таможенных пошлин,
hay algunos sectores protegidos de interés exportador para los países en desarrollo en los que prevalecen las crestas arancelarias y la progresividad de los aranceles,
Особую озабоченность у развивающихся стран вызывают высокие тарифные ставки, порой превышающие уровень 300%,
A los países en desarrollo les suscitaba especial preocupación las elevadas tasas arancelarias, algunas de las cuales rebasaban el 300%, impuestas a productos
Эта формула предусматривает снижение тарифных ставок на промышленную продукцию в развивающихся странах.
La fórmula requería recortes en los aranceles industriales de los países en desarrollo.
Во всех четырех странах сохраняются значительные различия в уровне тарифных ставок.
Los cuatro países mantienen una alta diversidad de tipos arancelarios.
Результат такого влияния зачастую аналогичен результатам, которые дает изменение тарифных ставок.
Los efectos suelen ser parecidos a los de los cambios de los tipos arancelarios.
В связи со снижением тарифных ставок НТБ приобретает все большее значение в качестве инструментов защиты и регулирования торговли.
BNA A medida que se reducen los aranceles, las BNA cobran importancia como instrumentos comerciales de protección y regulación.
глубину тарифных снижений и сумму максимальных тарифных ставок.
los coeficientes determinan la amplitud de las reducciones arancelarias y equivalen a los tipos arancelarios máximos.
им придется пойти на резкое снижение своих тарифных ставок с двумя вероятными последствиями.
tendrían que hacer reducciones drásticas en sus aranceles, con dos probables consecuencias.
Относительно редкие случаи повышения тарифных ставок развитыми странами указывают на достоинство многосторонней торговой системы в качестве гаранта открытой торговли.
Los casos, relativamente insignificantes, de incrementos arancelarios en los países desarrollados ponen de manifiesto la eficacia del sistema comercial multilateral como garantía de la apertura del comercio.
контролируются Советом по надзору за тарифными ставками.
son supervisados por un consejo de aranceles.
Методология, основанная на использовании исходных страновых данных является наилучшим методом расчета адвалорных эквивалентов специфических тарифных ставок для целей переговоров и аналитической работы.
El método basado en los datos del país de origen para estimar los equivalentes ad valorem de determinados tipos arancelarios a efectos de negociación y análisis, es superior a cualquier otro procedimiento.
они освобождены от обязательств по снижению тарифных ставок.
están eximidos de realizar recortes arancelarios.
развивающиеся страны зачастую идут по пути" связывания" тарифных ставок на уровнях, превышающих реальные тарифные эквиваленты.
los países en desarrollo frecuentemente deciden consolidar sus aranceles a niveles más elevados que los actuales equivalentes arancelarios.
Результатов: 55, Время: 0.0462

Тарифные ставки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский