ТЕБЕ НУЖНО ИДТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Тебе нужно идти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знаю, тебе нужно идти, но я… мне не хочется праздновать.
que tienes que ir, pero… no me apetece celebrar 1944.
Похоже тебе нужно идти.
Parece que tienes que irte.
Я не понимаю что ты говоришь, но тебе нужно идти.
No entiendo lo que dices pero deberías irte.
Тебе нужно идти на работу.
Tienes que ir a trabajar.
Но тебе нужно идти.
Pero tienes que irte.
А я думаю, что тебе нужно идти к черту.
Y yo creo que deberías irte al infierno.
Уолтер, тебе нужно идти в студию и записать вопросы прямо сейчас.
Walter, tienes que ir al estudio y grabar tus preguntas ahora.
Долли Партон, тебе нужно идти.
Dolly Parton, tienes que irte.
У тебя финальный тест по истории. тебе нужно идти в школу.
Tienes un final de historia. Tienes que ir a clase.
Нет, Гаррисон, тебе нужно идти.
No, Harrison, tienes que irte.
Жаль, что тебе нужно идти.
Siento que tengas que irte.
Я просто… тебе нужно идти.
Es que… Tienes que irte.
Тебе нужно идти и сфокусироваться.
Uh… necesitas irte de aquí y concentrarte.
Тебе нужно идти, чтобы я подготовилась.
Te tienes que ir, así que prepárate.
Тебе нужно идти.
Tú deberías irte.
Тебе нужно идти?
¿Te tienes que ir?
Тебе нужно идти.
Ya te tienes que ir.
И тебе нужно идти и выиграть.
Y tú necesitas irte de aquí y ganar.
Шон, если тебе нужно идти, то все в порядке.
Sean, si te quieres ir, está bien.
И тебе нужно идти.
Y te tienes que ir.
Результатов: 63, Время: 0.0374

Тебе нужно идти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский