ТЕМНОГО - перевод на Испанском

oscuro
темный
темно
мрачный
черный
тьма
мрачно
теневой
стемнело
темновато
negro
черный
ниггер
чернокожий
негр
негро
темнокожий
нигер
черномазый
черножопый
темные
dark
темный
дарк
тьмы
oscura
темный
темно
мрачный
черный
тьма
мрачно
теневой
стемнело
темновато
oscuras
темный
темно
мрачный
черный
тьма
мрачно
теневой
стемнело
темновато
oscuros
темный
темно
мрачный
черный
тьма
мрачно
теневой
стемнело
темновато
tenebroso
темный
страшно
жуткий
ужасным
мрачном
de la oscuridad

Примеры использования Темного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Смесь темного.
Mezcla de oscuro.
сможем ли вернуть Темного.
podíamos revivir al Oscuro.
И на лезвии написано имя… настоящее имя Темного.
Y en la hoja está escrito un nombre el verdadero nombre del Oscuro.
Замок Темного.
El castillo del Oscuro.
Диего, Диего, я хочу быть в каждой частичке твоего темного я".
Diego, Diego, quiero estar dentro de tu yo más oscuro.".
В этот раз они пробудили темного и ужасного Ктулху.
Esta vez parece que ellos liberaron al oscuro y peligroso Cthulu.
Думал сможешь сбежать от Темного Капитана,?
¿Pensaste que te escaparías del capitán Moreno?
А теперь… намного легче ненавидеть Темного, чем его любить.
Y bueno, ahora… Es mucho más sencillo odiar al Oscuro que quererle.
Есть только один способ победить ее- кинжал Темного.
Solo hay un modo de derrotarla… la daga del Oscuro.
Они здесь, чтобы уничтожить Темного.
Están aquí para destruir al Oscuro.
Силы Темного внутри тебя.
los poderes del Oscuro dentro de ti.
Ты отчаянно хочешь разрушить силы Темного.
Estás desesperado por destuir el poder del Oscuro.
В этот раз все так четко и ясно указывает на кинжал Темного.
Las direcciones a la daga del Oscuro son claras como el día.
Тайник Темного.
La bóveda del Oscuro.
Пещера Темного.
La bóveda del Oscuro.
Ланселот и я… ходили на поиски кинжала Темного.
Lanzarote y yo… fuimos a buscar la daga del Oscuro.
Он был там, где ты и сказал- в пещере Темного.
Estaba donde dijiste que estaría… El la bóveda del Oscuro.
Потому что единая сила Мерлина и Темного.
Porque el poder de Merlín junto con el del Oscuro.
Вы были признаны виновным в совершении самого темного искусства, колдовства.
Sois culpables de practicar brujería, la más oscura de las artes.
Есть только один человек, который поможет нам победить Темного.
Solo hay una persona que puede ayudaros a derrotar a El Oscuro ahora.
Результатов: 346, Время: 0.0596

Темного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский