ТЕМПОВ ОБЕЗЛЕСЕНИЯ - перевод на Испанском

tasa de deforestación
темпы обезлесения
темпы вырубки лесов
показатель обезлесения
ritmo de deforestación
темпов обезлесения
tasas de deforestación
темпы обезлесения
темпы вырубки лесов
показатель обезлесения

Примеры использования Темпов обезлесения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Семинар указал на то, что, хотя темпы обезлесения остаются низкими,
El UOCLIHRC indicó que, si bien las tasas de deforestación seguían siendo bajas,
Темпы обезлесения в нашей стране высоки
La tasa de deforestación en nuestro país es alta,
наибольшее число охраняемых территорий, а в регионе Амазонки нам удалось сократить традиционно низкие темпы обезлесения.
protegidas en los últimos años y logramos reducir a un mínimo histórico las tasas de deforestación en la región amazónica.
Несмотря на несомненную точность цифр/ статистических данных относительно темпов обезлесeния, точные данные масштабов обезлесeния на каждый год неизвестны.
A pesar de la manifiesta precisión de las cifras/estadísticas con respecto al ritmo de deforestación, no se conoce la superficie exacta deforestada cada año.
Имеются признаки того, что темпы обезлесения в Бразилии сокращаются, а страны Юго-Восточной Азии начинают внедрять системы рационального лесопользования.
Hay señales de que está disminuyendo la tasa de deforestación en el Brasil, en tanto que en los países del Asia sudoriental se están comenzando a implantar sistemas apropiados de ordenación de los bosques.
например высокий показатель лесного покрова и низкие темпы обезлесения.
los que tenían una extensa cubierta forestal y bajas tasas de deforestación.
Страны этого региона теряют порядка 24 процентов площади оставшегося лесного покрова каждый год- самые высокие темпы обезлесения в мире.
Los países de la región siguen perdiendo entre un 2 y un 4% de la cobertura forestal restante cada año, tasas de deforestación que se cuentan entre las más altas del mundo.
Как представляется, в сравнении с изменениями, произошедшими в ходе предыдущего десятилетия, темпы обезлесения, возможно, уменьшаются.
La comparación de esas cifras con los cambios ocurridos en el decenio anterior parece indicar que el ritmo de deforestación está disminuyendo.
установление какой-либо простой зависимости между задолженностью и темпами обезлесения представляется, вследствие эффекта масштаба.
toda correlación simple entre endeudamiento y tasa de deforestación es espuria, debido a los efectos de escala.
Было высказано общее мнение, что для стран со значительным лесным покровом и низкими темпами обезлесения( ЗЛПНТО) необходимо создать стимулы в целях сохранения уровня накоплений углерода.
Hubo acuerdo general en que los países con una extensa cubierta forestal y bajas tasas de deforestación necesitaban incentivos para mantener sus reservas de carbono.
стремительная децентрализация без обеспечения надлежащего институционального потенциала может привести к злоупотреблениям и высоким темпам обезлесения.
sin las capacidades institucionales adecuadas, puede fomentar un comportamiento oportunista y conducir a mayores tasas de deforestación.
Если темпы обезлесения сохранятся, можно ожидать, что к 2020 году исчезнут еще 55 млн. гектаров лесов.
De continuar la deforestación al ritmo actual, se pronostica que para 2020 habrán desaparecido otros 55 millones de hectáreas de bosques.
Важно проанализировать их адекватность, учитывая такие сохраняющиеся тенденции, как темпы обезлесения и деградации лесов, а также необходимость поддержания
Es importante abordar la cuestión de su adecuación teniendo presente tendencias permanentes como las tasas de deforestación y degradación de los bosques,
В силу того, что столь высокие темпы обезлесения сохранялись на протяжении длительного периода,
Debido a que estas altas tasas de deforestación se mantuvieron durante muchos años, en el año
Хотя темпы обезлесения замедлились-- с 16 млн. гектаров в год в 90х годах до в среднем около 13 млн. гектаров в год в прошлом десятилетии,-- они попрежнему высоки.
Aunque la tasa de deforestación está aminorando, sigue siendo elevada y pasó de 16 millones de hectáreas al año en la década de 1990 a un promedio de unos 13 millones de hectáreas anuales a lo largo de la pasada década.
не являются столь качественными, а данные о темпах обезлесения отсутствуют- страны просто представляют ФАО данные о чистых изменениях площади лесов.
no se disponía de datos sobre las tasas de deforestación ya que los países sólo proporcionaban a la FAO datos sobre las variaciones netas de la superficie forestal.
составляли в среднем 15, 4 млн. га в год, в результате чего было вырублено почти 1, 8 млрд. га тропических лесов; такие темпы обезлесения значительно превышали показатели,
1990 se talaron aproximadamente 1.800 millones de hectáreas de bosques tropicales a un promedio de 15,4 millones de hectáreas al año. Este ritmo de deforestación fue bastante más rápido
т. д. Дезинвестирование лесных фондов происходило в прошлом и продолжается в настоящем, о чем свидетельствуют растущие темпы обезлесения.
y siguen ocurriendo, como lo pone de manifiesto una tasa de deforestación cada vez mayor.
указывая на значительные расхождения в масштабах и темпах обезлесения между различными группами стран.
indicando considerables diferencias de escala y ritmos de deforestación entre diferentes grupos de países.
установлению базовых уровней выбросов: один из них основывается на темпах обезлесения, зарегистрированных в прошлом, а другой- на прогнозируемых или ожидаемых темпах обезлесения.
uno basado en las tasas de deforestación históricas, y otro basado en las tasas de deforestación proyectadas o previstas.
Результатов: 49, Время: 0.0362

Темпов обезлесения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский