ТЕПЕРЬ ОНО - перевод на Испанском

ahora es
ahora se
теперь он
сейчас он
сегодня он
я знаю
настоящее время он
вот она

Примеры использования Теперь оно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но теперь оно подключено к руке, которая способна на различные захваты.
Ahora se tiene una mano que puede agarrar de diversas formas.
Теперь оно в новостях.
Ahora está en las noticias.
Да, а теперь оно здесь.
Sí, y ahora está aquí.
Если сначала это разрешение касалось в основном сельскохозяйственных рабочих и домашней прислуги, то теперь оно действительно для всех секторов.
Aun cuando en un principio este permiso se otorgaba esencialmente a los trabajadores agrícolas y domésticos, ahora es válido para todos los sectores.
Теперь оно стало декларацией намерений,
Ahora se erige como una declaracion de intenciones,
И сперва я думала, что в этом виновато проклятье. Но теперь оно разрушено, и я.
Y al principio pensé que era por la maldición, pero ahora que se ha roto, yo.
результаты деятельности ЮНОПС сопоставимы с показателями других подобных организаций, действующих в тех же секторах, и теперь оно располагает хорошими возможностями для более широкой оценки показателей своей деятельности.
resultados de la UNOPS son comparables con los de otras organizaciones similares que trabajan en los mismos sectores y ahora está en muy buenas condiciones de establecer su desempeño como un parámetro más amplio de referencia.
Это направление сотрудничества не было столь актуальным во время Венской конференции, однако теперь оно приобрело важное значение в силу демонстрационного эффекта, который оно может оказывать на другие области технического сотрудничества,
Este tipo de tecnologías no se abordaron en la Conferencia de Viena, pero ahora se trata de una esfera que tiene gran importancia a causa del efecto de demostración que podría tener en otras esferas de la cooperación tecnológica,
Если раньше требование об аудиозаписи показаний потерпевших распространялось только на потерпевших в возрасте до 13 лет, то теперь оно распространяется на всех потерпевших в возрасте до 16 лет, а при наличии соответствующего
La grabación de las declaraciones, antes obligatoria solo en el caso de que la víctima fuera menor de 13 años, lo es ahora en todos los casos en que la víctima sea menor de 16 años
i меньше… по-прежнему меньше 10, и теперь оно равно 2, так что мы выводим двойку, увеличиваем i на 1,
todavía menor que diez, ahora es dos, vamos a mostrar dos vamos a sumar uno
имевших место в ходе их работы, но теперь оно было заменено положением о выплате пособий за профессиональные увечья, которая производится на основании Указа
durante el período en que estuvieran empleados, aunque en la actualidad esa disposición ha sido sustituida por la que se refiere a las prestaciones relativas a los accidentes del trabajo,
Но теперь, оно, как огонь в небе.
Pero ahora es como fuego en el cielo.
Теперь оно повсюду.
Ahora está por todas partes.
Теперь оно обжигает!
¡Ahora quema!
Теперь оно мне понятно.
Ahora está claro.
Теперь оно не сбудется.
Ahora no se hará realidad.
И теперь оно мстит.
Y ahora algo los busca para vengarse.
Теперь оно твое.
Todo tuyo.
И теперь оно ТУТ.
Y ahora está aquí afuera.
Теперь оно больше человека.
Ahora es mucho más grande que un hombre.
Результатов: 695, Время: 0.0604

Теперь оно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский