ТЕРМИН - перевод на Испанском

término
термин
конец
слово
понятие
выражение
завершение
окончании
истечении
формулировку
expresión
выражение
термин
фраза
формулировка
понятие
словосочетание
слова
проявлением
самовыражения
отражением
palabra
слово
термин
concepto
концепция
понятие
идея
термин
статье
расходов
términos
термин
конец
слово
понятие
выражение
завершение
окончании
истечении
формулировку
palabras
слово
термин
expresiones
выражение
термин
фраза
формулировка
понятие
словосочетание
слова
проявлением
самовыражения
отражением

Примеры использования Термин на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будучи в прошлом пациентом психлечебницы, этот термин я нахожу оскорбительным.
Como ex paciente psiquiátrico esa terminología me parece ofensiva.
Это технический термин.
Es terminología técnica.
Я имел в виду" брат" как юридический термин.
Me refiero a"hermano" en términos legales.
Это технический термин.
Es terminología técnica.
Ну," читала"- вежливый термин.
Bueno,"leyendo" es una palabra educada.
Уверен, вам знаком этот термин.
Sé que está familiarizado con el término.
Комитет считает, что термин" не имеющие постоянного статуса" или" не имеющие документов" является правильным термином для обозначения их статуса.
El Comité entiende que las expresiones" en situación irregular" o" no documentados" son la terminología adecuada que debe emplearse para hacer referencia a la situación de estos trabajadores.
Термин" апатрид" или" лицо без гражданства" используется во внутреннем законодательстве различных государств.
Las expresiones" apátrida" o" persona sin nacionalidad" aparecen en las leyes internas de varios Estados.
Термин<< вооруженные силы>> и<< вооруженный конфликт>> точно определены
Las expresiones" fuerzas armadas" y" conflicto armado" están definidas con precisión
В более ограничительном толковании термин<< предупреждение бедствий>>
En el sentido más limitado del término, la prevención de los desastres puede verse
Если договор не содержит такого определения, то какое значение имеет данный термин в соответствующей стране( не обязательно определение согласно внутреннему законодательству)?
Si el tratado no incluye una definición,¿cuál es el significado del término en el plano nacional(no necesariamente la definición con arreglo al derecho nacional)?
Таким образом, это также подтверждает, что термин" задержание" в статье 9 относится ко всем ситуациям
Ello confirma nuevamente que la referencia a la detención que aparece en el artículo 9 abarca todas las situaciones,
Поэтому этот термин не охватывает случаи, связанные с появлением нового государства в результате отделения части существующего государства
Por lo tanto, esta definición excluye los casos de los nuevos Estados surgidos de la separación de parte de un Estado existente
Если сравнить компьютер и пианино, то термин software относится к коду,
Si una computadora es como un piano, entonces el termino software se refiere al código,
Следует иметь в виду, что термин" коренное население" имел и расовый элемент.
Debe tenerse presente que en la utilización del término" indígena" había también un elemento implícito de raza.
В стратегии термин" вовлеченность" используется для передачи ощущения уровня участия,
En la estrategia se emplea el término" participación" para transmitir una idea del nivel de participación,
Термин" фактор пола" касается биологических
Se denomina" sexo" a las características biológicas
Итак, термин" хиральный" происходит от греческого слова" рука.".
Entonces, el termino"quiral" viene de la palabra griega"mano".
Это термин, который использовался для указания на самые различные ситуации
Es una expresión que se ha utilizado para referirse a diversas situaciones
Термин« теория принятия решений» непосредственно начал использоваться в 1950 году Э. Л. Леманном.
La frase teoría de la decisión fue empleada por primera vez en el año 1950 por E. L. Lehmann.
Результатов: 9561, Время: 0.1296

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский