ТОЛКОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Толкование положений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Толкование положений статьи 11 Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств
La interpretación de las disposiciones del artículo 11 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes
обычного смысла его текста, и полагает, что чтение документов подготовительного этапа Пакта подтверждают его толкование положений статьи 2.
considera que la lectura de los trabajos preparatorios del Pacto corrobora la interpretación de las disposiciones del artículo 2.
договаривающихся организаций, зачастую в свою очередь предлагают собственное толкование положений договора.
las organizaciones internacionales con frecuencia proponen, a su vez, su propia interpretación de las disposiciones del tratado.
содействия в таких вопросах, как толкование положений и правил о персонале и финансовых положений и правил
asistencia en cuestiones como la interpretación del reglamento financiero y el reglamento del personal de las Naciones Unidas,
может облегчить толкование положений Декларации.
puede contribuir a la interpretación de las disposiciones de la Declaración.
зачастую в свою очередь предлагают собственное толкование положений договораСм. в этой связи: D. W. Greig," Reservations:
las organizaciones internacionales con frecuencia proponen, a su vez, su propia interpretación de las disposiciones del tratado Ver,
собственное толкование положений договораD. W. Greig," Reservations:
su propia interpretación de las disposiciones del tratado D. W. Greig,“Reservations:
надлежащее завершение выполнения контрактов; толкование положений контрактов; урегулирование конфликтов
ampliaciones y rescisiones adecuadas; interpretación de cláusulas contractuales; resolución de conflictos
Нормы международного права часто применяются при толковании положений Конституции.
A menudo se recurre a normas del derecho internacional para interpretar las disposiciones de la Constitución.
Практика Комитета будет в значительной мере способствовать толкованию положений Конвенции и стимулировать работу региональных и национальных органов.
La jurisprudencia del Comité contribuiría grandemente a la interpretación de las disposiciones de la Convención e inspiraría a los órganos regionales y nacionales.
С этими вопросами связаны разногласия в толковании положений Соглашения Лина- Маркуси, касающихся разоружения НВСКИ и Новых сил.
Cabe citar en este sentido las diferencias existentes en la interpretación de las disposiciones del Acuerdo de Linas-Marcoussis relativas al desarme de las FANCI y de las Forces nouvelles.
выполнению прав человека служит полезными рамками для толкования положений о международном сотрудничестве и солидарности.
dar cumplimiento constituye un marco útil para interpretar las disposiciones en materia de solidaridad y cooperación internacionales.
Ожидается, что после официального одобрения этот регламент послужит жизненно важным инструментом для толкования положений Закона об образовании 1997 года.
Está previsto que, una vez aprobado oficialmente, este Reglamento constituya un vital instrumento para interpretar las disposiciones de la Ley de educación.
Это могло бы способствовать пониманию в деле осуществления и толкования положений, касающихся вопросов коренных народов.
Esto podría promover el entendimiento de la aplicación y la interpretación de las disposiciones relacionadas con las cuestiones indígenas.
В процессе перехода от национальных стандартов финансовой отчетности к МСФО может возникнуть необходимость в уточнении или толковании положений некоторых МСФО.
La transición de las normas nacionales de presentación de informes financieros a las NIIF puede crear una necesidad de aclaración o interpretación de las disposiciones de algunas de ellas.
на статьи 21 и 22 Пакта, с тем чтобы избежать какой-либо двусмысленности при толковании положений статьи 25.
a fin de evitar cualquier rastro de ambiguedad en la interpretación de las disposiciones del artículo 25.
Государства- участники не несут обязательства по Факультативному протоколу в плане признания правил процедуры Комитета и его толкования положений Факультативного протокола.
Con arreglo al Protocolo Facultativo, los Estados partes no estaban obligados a reconocer el reglamento del Comité ni su interpretación de las disposiciones del Protocolo.
Израиль по-прежнему прибегает к всевозможным уловкам и ухищрениям в своем толковании положений достигнутых соглашений и договоренностей.
Israel sigue recurriendo a evasivas, subterfugios y dilaciones en la interpretación de las disposiciones de los acuerdos que se concertaron.
Обширная и многообразная судебная практика Федерального суда дает примеры толкования положений Конституции о равенстве между мужчинами
El Tribunal Federal ha interpretado las disposiciones constitucionales sobre la igualdad del hombre y la mujer y sobre la prohibición de la discriminación,
В статье 14 Протокола о торговле людьми учитывается существование других международных документов при толковании положений Протокола.
En el artículo 14 del Protocolo contra la trata de personas se tiene en cuenta la existencia de otros instrumentos internacionales en relación con la interpretación del Protocolo.
Результатов: 55, Время: 0.0366

Толкование положений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский