ТОРГОВЦАМИ ЛЮДЬМИ - перевод на Испанском

traficantes de personas
tratantes
лечащий
торговца
trata
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
trata de personas
se dedican a la trata

Примеры использования Торговцами людьми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
совершаемых в отношении трудящихся женщин- мигрантов некоторыми работодателями в ряде принимающих стран, а также торговцами людьми в некоторых странах.
de graves abusos y actos de violencia cometidos contra las trabajadoras migrantes por algunos empleadores en algunos países receptores, así como por los tratantes de algunos países.
непреднамеренно способствуют получению доходов торговцами людьми и их пособниками.
de forma voluntaria o involuntaria, a los ingresos de los tratantes y sus asociados.
детей эксплуатируются торговцами людьми в качестве рабочей силы.
niños son explotados por tratantes de personas con fines laborales.
вести себя, если приходится столкнуться с торговцами людьми.
ofrecer algunos consejos sobre qué actitud asumir frente a los traficantes de personas.
предоставлению им альтернативных возможностей получения средств к существованию с целью ликвидации их уязвимости перед торговцами людьми и создать службы для реабилитации
de las mujeres y a ofrecerles medios alternativos de obtener sustento, a fin de eliminar su vulnerabilidad frente a los tratantes, y que establezca servicios de rehabilitación
переписям подготовил карту с указанием маршрута, используемого торговцами людьми, которая затем была опубликована в стране
ha trazado un mapa con la ruta que toman los traficantes de personas que se ha publicado posteriormente en el país
используемых торговцами людьми, просветительских программ, направленных на достижение будущих целей,
los métodos empleados por los traficantes, programas educativos dirigidos a posibles víctimas de la trata,
используемых торговцами людьми, просветительских программ, нацеленных на потенциальных жертв,
los métodos empleados por los traficantes, programas educativos dirigidos a posibles destinatarios,
миграции или других возможностей, нередко эксплуатируются торговцами людьми и сутенерами, при этом с ними обращаются
aprovechando otras oportunidades se ven sometidas a la explotación de tratantes y proxenetas que las manejan
инфицирования ВИЧ и похищения торговцами людьми.
la infección por el VIH y el secuestro por los traficantes de personas.
пресечения попыток незаконного пересечения торговцами людьми Государственной границы Туркменистана, а также незаконного перемещения
reprime los intentos por parte de los traficantes de personas de cruzar ilegalmente las fronteras del Estado turcomano,
покончить с их уязвимостью перед торговцами людьми, а также укрепить меры социальной поддержки,
a fin de eliminar la vulnerabilidad de las mujeres a los traficantes y que se intensifiquen las medidas de apoyo social
которые используются торговцами людьми, а также о потенциальном риске эксплуатации,
formas que utilizan los traficantes de personas, así como sobre el peligro potencial de explotación,
людьми, и в связи с сообщениями,">согласно которым оно может в некоторых случаях привести к прямому контакту с торговцами людьми, что было бы в высшей степени травматичным для людей, ставших жертвами торговли.
dicha cooperación entraña una comunicación directa con los tratantes, lo cual puede resultar sumamente traumático para las personas víctimas de la trata.
а с другой,-- вести борьбу с торговцами людьми посредством судебного преследования и осуждения на основании полученных свидетельств,
también a toda futura víctima de las redes de tráfico y, por el otro, actuar contra quienes se dedican a la trata procesándolos y condenándolos teniendo en cuenta las informaciones recibidas, lo que permite
пресечения попыток пересечения торговцами людьми постов миграционного контроля на Государственной границе Туркменистана, осуществляет отправку за
reprime los intentos por parte de los traficantes de personas de cruzar ilegalmente las fronteras del Estado turcomano por los puestos de control de migración,
используемые торговцами людьми, чтобы предотвратить дальнейшее развитие этого явления,
los métodos que usan los traficantes, a fin de impedir su desarrollo y garantizar que las
продаются торговцами людьми для использования в качестве рабской рабочей силы.
la desaparición de niños, que se cree que los traficantes venden para que trabajen como esclavos.
используемых торговцами людьми, правах ее жертв
los recursos utilizados por los tratantes, los derechos de las víctimas
Комитет выразил свою глубокую обеспокоенность сообщениями о сговоре между сотрудниками правоохранительных органов и торговцами людьми и в этой связи настоятельно призвал правительство принять незамедлительные меры для обеспечения тщательного расследования случаев торговли детьми и энергичного привлечения к
La Comisión expresó su profunda preocupación por las alegaciones de complicidad de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley con los traficantes de personas y, en consecuencia, instó al Gobierno a adoptar medidas inmediatas para garantizar que se llevaran a cabo investigaciones exhaustivas
Результатов: 79, Время: 0.0732

Торговцами людьми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский