ТОЧНУЮ ИНФОРМАЦИЮ - перевод на Испанском

información precisa
información exacta
información fidedigna
datos precisos
información concreta
información correcta
información clara

Примеры использования Точную информацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет просит приводить в будущих докладах Генерального секретаря о финансировании КМООНА II точную информацию о выполнении и/ или соблюдении рекомендаций Комитета, одобренных Генеральной Ассамблеей.
La Comisión Consultiva pide que, en los informes futuros del Secretario General sobre la financiación de la UNAVEM II, se suministre información precisa sobre la aplicación y el cumplimiento de las recomendaciones de la Comisión aprobadas por la Asamblea General.
Этот инструмент позволяет собирать и пополнять точную информацию о роли, проблемах
La matriz permite reunir y mantener información fidedigna sobre las funciones, preocupaciones
Государства должны представлять точную информацию об уровне жизни различных слоев населения с учетом перечня показателей,
Los Estados deberán proporcionar información exacta sobre el nivel de vida de los diferentes sectores de su población, teniendo en cuenta
Однако попрежнему трудно получить точную информацию о масштабах гуманитарных потребностей в Сирийской Арабской Республике в силу сложностей,
Sin embargo, sigue siendo difícil obtener información precisa sobre la magnitud de las necesidades humanitarias en la República Árabe Siria, debido a las dificultades de acceso
В тех редких случаях, когда бывшие комбатанты могут дать точную информацию, предоставляемой ими информации недостаточно для того, чтобы получить полную картину загрязнения,
En los casos contados en los que antiguos combatientes pueden proporcionar información fidedigna, ésta no es suficiente para obtener un cuadro completo de la contaminación,
Г-н Автономов хотел бы получить точную информацию о принятых Албанией мерах по оценке
El Sr. Avtonomov desea obtener datos precisos sobre las medidas adoptadas por Albania para evaluar
Он предлагает также государству- участнику представить в своем следующем докладе точную информацию о практическом осуществлении всех прав, предусмотренных в статье 5 Конвенции, в отношении всех жителей Аргентины.
También pide al Estado Parte que en su próximo informe suministre información precisa acerca del ejercicio de todos los derechos previstos en el artículo 5 de la Convención respecto de todos los habitantes de la Argentina.
заместитель Генерального секретаря Чинмайя Гарехан представил членам Совета точную информацию и принес правительству Хорватии извинения за некоторые из своих предыдущих заявлений,
la República de Croacia pide que el Secretario General Adjunto Chinmaya Gharekhan facilite información exacta a los miembros del Consejo y presente excusas al
транспарентность процесса управления земельными ресурсами и предоставлять точную информацию о землевладении, операциях с земельными ресурсами
mejorar el nivel de responsabilidad y la transparencia de la ordenación territorial, y ofrecer información exacta sobre la propiedad y las transacciones de tierras
Это позволит собирать точную информацию об уголовных делах, которые рассматриваются в судах,
Ello brindará la oportunidad de reunir datos precisos sobre las causas penales que están considerando los tribunales
уполномоченные представители сторон представляют Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане( МНООНТ) точную информацию о расположении своих вооруженных формирований вдоль линии соприкосновения.
los representantes competentes y autorizados de las partes proporcionarán a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán(MONUT) información precisa sobre el despliegue de sus formaciones armadas en la línea de contacto.
переключаются на другие материалы, всецело полагаясь на свое чутье, а не на точную информацию о требованиях в странах- импортерах.
han pasado a emplear otros materiales por impresiones más que por información concreta sobre los requisitos de los países importadores.
В этой связи члены Комитета считали необходимым получить точную информацию о правах человека, затрагиваемых чрезвычайным положением, а также о масштабах,
A este respecto, los miembros del Comité consideraron necesario recibir una información clara sobre los derechos humanos que habían sido afectados por el estado de excepción
Комитет отметил, что важно иметь актуальную и точную информацию об уровне моря и уровне воды в реках,
La Comisión tomó nota de la importancia que reviste la información exacta y actualizada sobre los niveles del agua de los mares
Консультативный комитет просит в будущих докладах Генерального секретаря о финансировании ЮНОМОЗ представлять точную информацию об осуществлении или соблюдении рекомендаций Комитета, утвержденных Генеральной Ассамблеей.
La Comisión Consultiva pide que, en futuros informes del Secretario General sobre la financiación de la ONUMOZ, se facilite información precisa sobre la aplicación o el cumplimiento de las recomendaciones de la Comisión que haya hecho suyas la Asamblea General.
где они обнаружат точную информацию про вооруженным силам Армении.
donde pueden encontrar información exacta sobre las fuerzas armadas armenias.
также включить в свой следующий доклад точную информацию о достигнутом прогрессе в этой области.
actuar en consecuencia, y presente información clara sobre los progresos realizados en su próximo informe.
другим соответствующим органам точную информацию и своевременные рекомендации, с тем чтобы они имели возможность принять необходимые превентивные меры.
Consejo de Seguridad y demás órganos pertinentes información precisa y asesoramiento oportunos para que se tomen las medidas preventivas necesarias.
сохранение такой ситуации самым серьезным образом ограничит способность Группы предоставлять точную информацию Сторонам в рамках своих оценок в ближайшие годы.
se afectaría seriamente la capacidad del Grupo de Evaluación para proporcionar información exacta a las Partes por intermedio de sus evaluaciones en los años venideros.
изучающие цепочки поставок и производства, а точную информацию вполне могут представить организации, представляющие эксплуатируемых работников или оказывающие им помощь.
a trabajadores explotados o les prestan asistencia están en situación de suministrar información exacta.
Результатов: 198, Время: 0.0496

Точную информацию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский