ТРАНСГРАНИЧНУЮ - перевод на Испанском

transfronteriza
трансграничный
границу
приграничной
través de las fronteras
transfronterizo
трансграничный
границу
приграничной
transfronterizas
трансграничный
границу
приграничной
transfronterizos
трансграничный
границу
приграничной

Примеры использования Трансграничную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сельские общины и трансграничную миграцию.
rurales y la migración transfronteriza.
перевозку и трансграничную транспортировку оружия массового уничтожения
el tránsito y el transporte transfronterizo de cualquier tipo de armas de destrucción en masa
которую представляет собой перемещение ядерных отходов, осуществлять их трансграничную перевозку с соблюдением соответствующих международных договоров.
efectúen los transportes transfronterizos de este tipo de desechos observando las disposiciones de los instrumentos internacionales en la materia.
прочную инфраструктуру, включая региональную и трансграничную инфраструктуру, в целях поддержки экономического развития
lo que incluye las infraestructuras regionales y transfronterizas, para apoyar el desarrollo económico y el bienestar humano,
осуществлять всеобъемлющие стратегии, учитывающие особую трансграничную динамику похищений
aplicar estrategias amplias que aborden la dinámica transfronteriza particular del secuestro
можно так выразиться, дисгармонизируют трансграничную торговлю и, в конечном счете, тормозят ее развитие.
que no contribuyen a la armonía, y que en definitiva impiden el comercio transfronterizo.
Государствам- членам, затронутым культивированием запрещенных наркотикосодержащих культур, настоятельно рекомендуется расширить трансграничную, субрегиональную и региональную техническую помощь
Se insta a los Estados Miembros afectados por los cultivos ilícitos para la producción de drogas a que fortalezcan la asistencia técnica y la cooperación transfronterizas, subregionales y regionales,
безопасности, гуманитарной деятельности и развития, включая трансграничную преступность и усиливающиеся угрозы терроризма,
que incluyen amenazas crecientes de terrorismo y delincuencia transfronteriza y han generado nuevas corrientes de refugiados
и тем самым расширить трансграничную торговлю бухгалтерскими услугами.
aumentar el comercio transfronterizo de servicios de contabilidad.
Государствам- участникам следует активизировать трансграничную деятельность системы уголовного правосудия путем более широкого использования совместных расследований,
Los Estados parte deberían aumentar sus actividades transfronterizas de justicia penal recurriendo con más frecuencia a las investigaciones conjuntas, el intercambio de información
выбранные для будущей работы, а именно финансирование дебиторской задолженности и трансграничную неплатежеспособность, первая из которых, как ей представляется, имеет все же более срочный характер.
futura de la CNUDMI, a saber: la cesión en el financiamiento mediante efectos a cobrar y la insolvencia transfronteriza, aunque considera que el primero es el más urgente.
источники их финансирования, трансграничную вербовку их членов и нарушения международного права,
el reclutamiento transfronterizo y las transgresiones del derecho internacional en relación con el reclutamiento
Государствам- участникам следует активизировать трансграничную деятельность системы уголовного правосудия путем более широкого использования совместных расследований,
Los Estados parte deberían aumentar sus actividades transfronterizas de justicia penal recurriendo con más frecuencia a las investigaciones conjuntas, el intercambio de información
расширить гуманитарный доступ в Сирии и санкционировать трансграничную доставку гуманитарной помощи.
humanitario en Siria y autorice la prestación transfronteriza de ayuda humanitaria.
также облегчить трансграничную торговлю энергоносителями,
facilitar el comercio energético transfronterizo, interconexiones por medio de redes
в договоре недостаточно четко прописано, распространяются ли эти правила на внутреннюю или лишь на трансграничную антиконкурентную практику.
las normas sobre la competencia se aplican a las prácticas anticompetitivas prohibidas a nivel nacional o a las transfronterizas.
незаконный вывоз природных ресурсов, трансграничную преступность.
la exportación ilegal de los recursos naturales y la delincuencia transfronteriza.
передачу энергии, активизировать трансграничную торговлю энергоносителями и расширить доступ групп населения и районов, не обеспеченных услугами, к энергии.
aumentar el comercio energético transfronterizo y ampliar el acceso a la energía entre los grupos o zonas desatendidos.
а также трансграничную деятельность.
y las actividades transfronterizas.
Российской Федерации провели встречу в горной деревне Чиора в Грузии и создали трансграничную сеть горных деревень Кавказа.
la Federación de Rusia y Georgia se reunieron en la aldea de montaña de Chiora(Georgia) y establecieron una red transfronteriza de aldeas de montaña del Cáucaso.
Результатов: 164, Время: 0.0287

Трансграничную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский