Примеры использования Transfronterizos на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
a pesar de que se han simplificado los movimientos transfronterizos, hay muchos niños separados de sus padres migrantes y refugiados.
Con una unión bancaria plena, los préstamos transfronterizos deberían reanudarse
En el período de que se informa se registran varios incidentes transfronterizos con participación del ejército sirio.
Por consiguiente, los proyectos transfronterizos también servirían para promover el diálogo intercultural entre las comunidades indígenas y entre los países.
No obstante, los desplazamientos transfronterizos e internos continuaron,
Si bien estas directrices no se refieren específicamente a los delitos relativos a los desechos transfronterizos, en la práctica sus principios se puede aplicar por analogía.
El PNUD mantuvo sus actividades de prevención de los conflictos transfronterizos que, en la provincia de Batken, limítrofe con Kirguistán, consistieron en la rehabilitación de la red de suministro de agua potable.
¿Qué medidas deberían adoptarse para fortalecer los acuerdos transfronterizos de supervisión y reglamentación financiera?
problemas de asegurar servicios transfronterizos será de utilidad tanto para los consumidores
Las medidas destinadas a tratar los problemas ambientales transfronterizos o mundiales deberían,
Se han observado movimientos transfronterizos de grupos armados entre Burundi y la parte oriental de la República Democrática del Congo.
No obstante, habida cuenta de los persistentes problemas transfronterizos será indispensable mantener una fuerza disuasiva
La FNUOS continuó observando y notificando casos de movimientos transfronterizos de personas no identificadas entre el Líbano y la República Árabe Siria en
prosperidad están indisolublemente vinculadas al destino de los demás, y sabemos que no podemos aislarnos de las amenazas y los desafíos transfronterizos.
El anexo al proyecto de notas contiene un breve resumen de los acuerdos transfronterizos a los que se hace referencia en la parte principal del texto.
En 2000, la cumbre de la UE celebrada en Lisboa pidió que se suprimieran los obstáculos transfronterizos al comercio de servicios con miras a conseguir un mercado único de los servicios.
Otro aspecto histórico e innovador en materia laboral es el reconocimiento de los derechos laborales transfronterizos de ecuatorianos y ecuatorianas.
que en muchos casos dieron lugar a desplazamientos internos y transfronterizos.
la gestión de los desechos peligrosos, pero no así los movimientos internacionales o transfronterizos de desechos peligrosos.
investigación de las denuncias de movimientos o incidentes transfronterizos.