ГРАНИЦУ - перевод на Испанском

frontera
граница
рубеж
пограничных
приграничных
límite
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
exterior
извне
снаружи
внешней
иностранной
дипломатической
границей
рубежом
зарубежной
наружной
местах
extranjero
иностранец
иностранный
чужой
рубеж
зарубежных
границей
transfronterizo
трансграничный
границу
приграничной
borde
обрамление
кромка
краю
грани
границы
пороге
ободке
обочине
окраине
каймой
fronteras
граница
рубеж
пограничных
приграничных
límites
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
transfronterizos
трансграничный
границу
приграничной
transfronteriza
трансграничный
границу
приграничной

Примеры использования Границу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если повезет, то пересечем границу еще до восхода солнца.
Si tenemos suerte, llegaremos a la frontera antes del amanecer.
Мы ищем чистую границу.
Seguimos buscando un borde limpio.
Рэйчел Берри, перешла границу.
Rachel Berry, bien, has cruzado la línea.
Мы пересечем границу.
Vamos a… a cruzar el perímetro.
я лично переправляю вас за границу.
yo mismo los sacaré del país.
Право выезжать за границу.
Derecho a salir del país.
Она переступил границу.
Él cruzo una línea.
Вы с женой недавно не ездили за границу?
¿Ha usted o su esposa viajado fuera del país recientemente?
если он пересек границу.
En el caso de que fuera a la frontera.
Оттуда с помощью РПК ему удалось перебраться за границу.
Una vez allí, recibió ayuda del PKK para escapar del país.
Его предал человек, помогавший ему пересечь мексиканскую границу.
Traicionó al hombre que le metió ilegalmente por la frontera con México.
Мы пересечем границу.
Cruzar el perímetro.
М: Я нашел Убийцу Миллера, перетащил Левайя через границу.
Encontré a Miller el asesino, arrastré a Levi al otra lado de la línea.
И тогда ты сможешь перейти границу в человеческом теле.
Entonces puedes cruzar la línea en forma humana.
Слушай, я перешла границу.
Mira, ya sé que propasé los límites.
Вы вызвали меня через границу.
Me localizó a través del umbral.
Остановка времени позволяет тебе пройти через границу.
Detener el tiempo te permite pasar el umbral.
но вы перешли границу.
ha traspasado una línea.
Проверка личности несовершеннолетних лиц, выезжающих за границу без сопровождения.
Protección de los menores que se disponen a salir del país sin acompañamiento.
Хочет, чтобы я побыстрее увезла тебя за границу.
Él quiere que te saque rápido del país.
Результатов: 6661, Время: 0.1148

Границу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский