ТРАНСГРАНИЧНОЙ ПЕРЕВОЗКИ - перевод на Испанском

movimiento transfronterizo
трансграничной перевозки
трансграничное перемещение
трансграничное передвижение
трансграничное движение
transporte transfronterizo
трансграничной перевозки
трансграничном транспортном
traslado transfronterizo
трансграничной перевозки
трансграничного перемещения
envío transfronterizo
трансграничной перевозки
movimientos transfronterizos
трансграничной перевозки
трансграничное перемещение
трансграничное передвижение
трансграничное движение
traslados transfronterizos
трансграничной перевозки
трансграничного перемещения

Примеры использования Трансграничной перевозки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанных с регулированием опасных отходов, а не для целей международной или трансграничной перевозки опасных отходов.
la gestión de los desechos peligrosos, pero no así los movimientos internacionales o transfronterizos de desechos peligrosos.
региональных соглашений или договоренностей относительно трансграничной перевозки отходов.
multilaterales y regionales sobre el movimiento transfronterizo de desechos.
компенсации за ущерб от трансграничной перевозки ртутных отходов.
indemnización por los daños causados por los movimientos transfronterizos de desechos de mercurio.
Предполагается, что эта группа также обсудит практические вопросы трансграничной перевозки использованных мобильных телефонов.
Está previsto que el grupo también se ocupe de cuestiones prácticas relativas a los movimientos transfronterizos de teléfonos móviles usados.
Сталкивались ли вы с какими бы то ни было авариями, вытекающими из трансграничной перевозки опасных отходов
¿Ha tenido usted conocimiento de algún incidente derivado de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos
Комитет также отмечает, что 35 государств сообщили о принятии положений, устанавливающих ответственность за нарушение процедур трансграничной перевозки.
El Comité observa también que sólo 35 indican que han adoptado disposiciones para sancionar a quienes infrinjan los procedimientos en materia de transbordo.
обязательств, касающихся трансграничной перевозки опасных и других отходов.
en particular las obligaciones relativas a los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros desechos.
они являются предметом трансграничной перевозки?
están sujetos a movimientos transfronterizos?
Они также должны предусматривать инициативы по согласованию систем и процедур трансграничной перевозки грузов и пересечения границы транспортными средствами.
También se podrían preparar planes encaminados a armonizar los sistemas y procedimientos de transporte transfronterizo de la carga y las flotas.
касающиеся трансграничной перевозки.
multilaterales y regionales sobre movimientos transfronterizos.
Рассмотрение вопросов, поднятых в ходе обсуждения руководящих принципов, касающихся трансграничной перевозки использованных и отработанных мобильных телефонов( документ Председателя).
Planteadas en relación con directrices sobre el movimiento transfronterizo de los la MPPI teléfonos móviles usados y al final de su vida útil(Documento del Presidente).
иных отходов должна сопровождаться документом о перевозке от пункта начала трансграничной перевозки до пункта удаления.
otros desechos debe ir acompañado de un documento de movimiento desde el punto en que comienza el movimiento transfronterizo hasta el punto de eliminación.
На конференции была также принята резолюция, касающаяся трансграничной перевозки радиоактивных отходов
La Conferencia aprobó también una resolución relativa al movimiento transfronterizo de desechos radiactivos
Учебные мероприятия, проводимые ЮНЕП и СБК, содержат элемент, касающийся трансграничной перевозки отходов.
En las actividades de capacitación que llevan a cabo el PNUMA y la secretaría del Convenio figura un elemento relacionado con los movimientos transfronterizos de desechos.
Статья 1( выдержка):" 1. для целей настоящей Конвенции" опасными отходами" считаются следующие отходы, являющиеся объектом трансграничной перевозки.
Artículo 1(extracto):" 1. Serán" desechos peligrosos" a los efectos del presente Convenio los siguientes desechos que sean objeto de movimientos transfronterizos.
незаконной вырубки леса и трансграничной перевозки незаконной лесной продукции,
la tala ilegal y el movimiento transfronterizo de productos forestales ilegales,
Настоящий Протокол не применяется в отношении ущерба, причиненного в результате трансграничной перевозки опасных отходов
El Protocolo no se aplicará a los daños derivados de un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos
ликвидации промышленных аварий, трансграничной перевозки опасных отходов,
respuesta en casos de accidentes industriales, transporte transfronterizo de desechos peligrosos;
другим документом о перевозке, который заполняется до трансграничной перевозки и включает в себя сведения, перечисленные в дополнении 8.
otro documento de embarque que se rellenará antes del envío transfronterizo e incluirá la información indicada en el apéndice 8.
предусмотренным в приложении V B к Конвенции от пункта начала трансграничной перевозки до пункта удаления.
Anexo V B del Convenio) desde el punto en el que comienza el movimiento transfronterizo hasta el punto de eliminación.
Результатов: 401, Время: 0.0575

Трансграничной перевозки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский