ТРАНЗИТНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ - перевод на Испанском

transporte de tránsito
транзитных перевозок
транзитного транспорта
транзитных транспортных
транспортным транзитом
транзитной транспортировки
tráfico en tránsito
транзитных перевозок
transbordo
перевалка
перегрузки
трансграничным перемещением
транзитными перевозками
перевозки
переотправкой
перегрузочные
trasbordo
перевалку
перегрузку
перевозок
переотправки
транзита
operaciones de tránsito
транзитной операции
транзитных перевозок
операция по транзиту

Примеры использования Транзитные перевозки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Использование единого таможенного документа- таможенно- транзитной дорожной декларации- помогло улучшить транзитные перевозки через Кению.
La utilización de un documento aduanero unificado, a saber, la Declaración de Tránsito Aduanero por Carretera, había facilitado el mejoramiento del transporte de tránsito a través de Kenya.
Развитие экспорта стран, не имеющих выхода к морю, серьезно сдерживается ростом затрат на транзитные перевозки.
El fomento de las exportaciones de los países sin litoral se ve seriamente restringido por el alza de los precios del transporte de tránsito.
включая внешнеторговые грузы и транзитные перевозки.
incluyendo las mercancías y el tránsito.
Высокие транспортные издержки на транзитные перевозки и неоправданно длительные задержки являются одновременно
Los elevados costos del transporte de tránsito y las demoras indebidamente largas son tanto síntoma
Основным мотивом, лежащим в основе заключения межправительственных соглашений, является признание того, что транзитные перевозки не могут осуществляться эффективно без согласования общего комплекса норм странами, связанными общими транспортными коридорами и маршрутами.
El elemento esencial en que se basan los acuerdos intergubernamentales ha sido el reconocimiento de que el transporte de tránsito no puede realizarse eficazmente sin acuerdo sobre una serie común de normas entre los países que comparten determinados corredores y rutas.
В контексте упрощения процедур торговли транзитные перевозки обычно описываются
En el contexto de la facilitación del comercio, el tráfico en tránsito suele describirse
В настоящее время она действует в 55 странах, где она упрощает транзитные перевозки благодаря использованию стандартных мер контроля
Actualmente está en vigor en 55 países en los que facilita el transporte de tránsito mediante el uso de controles y documentos estándar,
экспорт и транзитные перевозки грузов, как это предусмотрено в пункте 12.
exportación y trasbordo de mercancías, como se establece en el párrafo 12.
внедрение которого позволит облегчить транзитные перевозки.
una vez aplicado, facilitaría el tráfico en tránsito.
Белбейское соглашение, регулирующее транзитные перевозки между Бурунди, Заиром,
El Acuerdo de Belbase, que regula las operaciones de tránsito entre Burundi, Rwanda,
высокие расходы на транзитные перевозки, связанные с этим, еще более уменьшают возможности НРС производить
los elevados costos del transporte de tránsito que conlleva han mermado aún más la capacidad de los PMA para producir
уменьшения расходов на транзитные перевозки.
los costos del transporte de tránsito.
Главная побудительная причина выдвижения инициативы о заключении рамочного соглашения о транзитных перевозках, заключается в признании того, что эффективные транзитные перевозки невозможны без соглашения, которое устанавливало бы общий свод норм, действительных во всех соответствующих странах.
El principio fundamental en que se basa el avance hacia un acuerdo marco en materia de transporte de tránsito es el reconocimiento de que no puede haber transporte de tránsito eficaz sin un acuerdo entre todos los países interesados sobre un conjunto de normas comunes.
не имеющим выхода к морю, наладить транзитные перевозки и торговлю.
contribuirán a facilitar el transporte de tránsito y el comercio para los países en desarrollo sin litoral.
облегчит тяжелое бремя расходов на транзитные перевозки;
aminorará la pesada carga de los costos del transporte de tránsito.
Транзитные перевозки могут приносить выгоды стране транзита за счет увеличения объема грузов, как перевозимых по суше,
El tráfico de tránsito puede ser beneficioso para un país de tránsito al contribuir al aumento de los volúmenes de comercio,
Транзитные развивающиеся страны все чаще осознают, что транзитные перевозки в не имеющие выхода к морю развивающиеся страны
Los países en desarrollo de tránsito son cada vez más conscientes de que el tránsito desde y hacia los países en desarrollo
Многостороннее соглашение, заключенное в рамках Южноафриканского таможенного союза, значительно облегчило транзитные перевозки грузов по территории Южной Африки,
Un acuerdo bilateral concertado en el marco de la Unión Aduanera del África Meridional ha facilitado considerablemente el tránsito de mercancías por Sudáfrica
Монголия расходует значительную долю своего валового внутреннего продукта( ВВП) на транзитные перевозки через территорию двух своих соседей-- России и Китая,
Mongolia gasta una parte significativa de su producto interno bruto en el transporte en tránsito y los costos de seguros a través de sus dos vecinos, Rusia y China, aproximadamente el doble
Участники предложили также совместными усилиями добиваться совершенствования нормативных положений, регулирующих транзитные перевозки, осуществляемые с развивающимися странами,
Se propuso también avanzar coordinadamente hacia el perfeccionamiento de las regulaciones del transporte de tránsito hacia y desde los países en desarrollo sin litoral
Результатов: 193, Время: 0.0606

Транзитные перевозки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский