ТРАНСГРАНИЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades transfronterizas
actividad transfronteriza

Примеры использования Трансграничной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предотвращению незаконной трансграничной деятельности.
impedir la realización de actividades transfronterizas ilícitas.
районах высокого риска путем оказания поддержки трансграничной деятельности, а также местным комитетам, включающим представителей сил безопасности,
de alto riesgo prestando apoyo a las actividades intersectoriales y a los comités locales reuniendo a las fuerzas de seguridad, las autoridades locales
Пакистана и Международных сил содействия безопасности-- по дальнейшему решению проблем трансграничной деятельности и расширению их сотрудничества;
de la Comisión Tripartita, es decir, el Afganistán, el Pakistán y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, por seguir ocupándose de las actividades transfronterizas y ampliar su cooperación;
действия которых способствуют незаконной трансграничной деятельности, наносящей ущерб детям,
cuyas actividades contribuyen a las actividades transfronterizas ilícitas perjudiciales para los niños
предотвращению нелегальной трансграничной деятельности.
impedir la realización de actividades transfronterizas ilícitas.
призванного обеспечить более эффективную координацию трансграничной деятельности.
interinstitucional concebido para lograr una coordinación más eficaz de las actividades transfronterizas.
Пакистана и Сил-- по дальнейшему решению проблем трансграничной деятельности и по расширению своего сотрудничества;
de la Comisión Tripartita, es decir, el Afganistán, el Pakistán y la Fuerza, por seguir ocupándose de las actividades transfronterizas y ampliar su cooperación;
Соединенных Штатов Америки- по дальнейшему решению проблем трансграничной деятельности и по расширению своего сотрудничества,
los Estados Unidos de América y el Pakistán, por seguir ocupándose de las actividades transfronterizas y ampliar su cooperación,
В сфере координации государствам- участникам следует активизировать усилия по активизации трансграничной деятельности системы уголовного правосудия,
En lo referente a la coordinación, los Estados parte deberían redoblar esfuerzos por aumentar sus actividades transfronterizas de justicia penal,
Основным суданским партнером в этой трансграничной деятельности является Мабрук Мубарак Салим- нынешний министр транспорта Судана, богатый коммерсант,
Su principal homólogo sudanés en esta actividad transfronteriza es Mabrouk Mubarak Salim, actual Ministro de Estado de Transporte del Sudán,
В сфере координации государствам- участникам следует активизировать усилия по активизации трансграничной деятельности системы уголовного правосудия,
En lo referente a la coordinación, los Estados parte deberían redoblar esfuerzos por aumentar sus actividades transfronterizas de justicia penal,
Основным суданским партнером в этой трансграничной деятельности является Мабрук Мубарак Салим- нынешний министр транспорта Судана, богатый коммерсант,
Su principal homólogo sudanés en esta actividad transfronteriza es Mabrouk Mubarak Salim, actual Ministro de Estado de Transporte del Sudán,
слабоохраняемых границ трех стран путем организации совместного патрулирования в целях пресечения потока стрелкового оружия и легких вооружений, а также ограничения незаконной трансграничной деятельности, лишающей их страны доходов,
se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos,
оказываемой страновым отделениям и трансграничной деятельности, и совместное размещение
normativo a las oficinas en los países y las actividades transfronterizas, y la agrupación en un mismo lugar
которые занимаются вопросами трансграничной деятельности.
que llevan a cabo actividades transfronterizas.
10-- о трансграничной деятельности и 11-- о поощрении борьбы с коррупцией и нищетой.
económico, 33 sobre refugiados, 10 sobre actividades transfronterizas y 11 sobre promoción de actividades de lucha contra la corrupción y la pobreza.
В истекшем году Совет Безопасности несколько раз рассматривал также вопрос о трансграничной деятельности в Бурунди, Демократической Республике Конго,
Asimismo, durante el pasado año el Consejo de Seguridad examinó en diversas ocasiones la cuestión de las actividades transfronterizas en Burundi, Côte d'Ivoire,
касающиеся трансграничной деятельности, обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям
los asuntos relativos a las actividades transfronterizas, la preparación en caso de emergencia y la coordinación sectorial
основное внимание следует уделять сотрудничеству между миссиями в решении вопросов, касающихся трансграничной деятельности.
no es adecuado y que se debe centrar la atención en la cooperación entre las misiones para ocuparse de las actividades transfronterizas.
Южного Судана по вопросам воздействия трансграничной деятельности на положение в плане безопасности.
Sudán del Sur y Uganda sobre los efectos de las actividades transfronterizas en la situación de la seguridad.
Результатов: 92, Время: 0.0384

Трансграничной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский