ТРЕМЯ КОНВЕНЦИЯМИ - перевод на Испанском

tres convenios
tres convenciones
tres tratados
tres instrumentos

Примеры использования Тремя конвенциями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После создания всеми тремя конвенциями механизмов соблюдения секретариаты подготовят предложения по усилению координации между этими механизмами для рассмотрения соответствующими конференциями Сторон.
Una vez se hayan establecido los mecanismos relativos al cumplimiento con arreglo a los tres convenios, las secretarías prepararán propuestas sobre el aumento de la coordinación entre los mecanismos para que sus respectivas conferencias de las Partes las examine.
Стокгольмской конвенций для обеспечения по возможности большей синергии в проводимой тремя конвенциями деятельности по подготовке таможенных сотрудников.
que se pueda lograr, siempre que sea posible, la sinergia en las actividades de capacitación de los funcionarios de aduanas entre los tres convenios.
Расходы, отраженные в таблице, финансируются из общих целевых фондов и обеспечиваются совместно тремя конвенциями и резюмированы в разделах, объединяющих расходы в соответствующие общие категории расходов.
Los gastos que se recogen en el cuadro se financian con cargo a los fondos fiduciarios generales conjuntamente por los tres convenios y se resumen en epígrafes que agrupan los gastos en esferas generales de gastos.
ряд функций секретариата в настоящее время финансируется совместно тремя конвенциями.
en una única Secretaría, varias de sus funciones se financian ahora de manera conjunta por los tres convenios.
подготовил сводный перечень химических веществ, регулируемых тремя конвенциями.
ha preparado una lista integrada de productos químicos objeto de los tres Convenios.
Всеобъемлющая цель процесса синергического взаимодействия между тремя конвенциями заключается в активизации деятельности по осуществлению конвенций Сторонами на национальном,
El objetivo general del proceso de sinergias entre los tres convenios es fortalecer la aplicación de los convenios por las Partes a los niveles nacional,
Мандат Совместной рабочей группы предусматривает подготовку совместных рекомендаций по улучшению сотрудничества и координации между тремя конвенциями на административном и программном уровнях для рассмотрения Конференцией Сторон Базельской конвенции на ее девятом совещании
El Grupo de trabajo conjunto tenía por mandato preparar recomendaciones conjuntas sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los tres convenios en los niveles administrativo y programático, que se someterían a la consideración de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea
следует совместно изучать возможности взаимосвязей и взаимодействия между этими тремя конвенциями с получением эффекта синергизма, а также другими соответствующими нормативно- правовыми документами, когда это применимо.
deberían estudiar conjuntamente los vínculos y sinergias existentes entre esas tres convenciones, así como con otros instrumentos internacionales pertinentes, cuando proceda.
подготовила совместные рекомендации об улучшении сотрудничества и координации между тремя конвенциями на административном и программном уровнях,
preparara recomendaciones conjuntas sobre la mejora de la cooperación y la coordinación entre los tres convenios a los niveles administrativo
а также между тремя конвенциями, принятыми в Рио-де-Жанейро.
el cambio climático, así como entre las tres convenciones de Río.
принять участие в работе СГС в целях укрепления координации между тремя конвенциями и изучения путей дальнейшего сотрудничества,
Lucha contra la Desertificación(CLD) a participar en ese GME con el fin de intensificar la coordinación entre los tres convenios y explorar nuevas posibilidades de cooperación,
распространения информации тремя конвенциями на национальном уровне в интересах эффективного использования скудных ресурсов.
de manera que las tres convenciones pudieran recurrir a un sistema común de recopilación y difusión de información a nivel nacional y utilizar así los escasos recursos de manera eficiente.
подготовила совместные рекомендации относительно улучшения сотрудничества и координации между тремя конвенциями на административном и программном уровнях с целью их представления следующему совещанию Сторон каждой конвенции..
preparara recomendaciones conjuntas sobre la mejora de la cooperación y la coordinación entre los tres convenios a los niveles administrativo y programático para su remisión a la siguiente reunión de la Conferencia de las Partes de cada uno de los convenios..
содержащее документ о вариантах укрепления сотрудничества между тремя Конвенциями Рио, который был подготовлен совместно секретариатами КБР,
en el que figuraba un documento sobre las opciones para mejorar la cooperación entre las tres convenciones de Río, preparado conjuntamente por las secretarías del CDB,
Учреждение совместной специальной рабочей группы в составе представителей трех конвенций с полномочиями подготовить совместные рекомендации о развитии сотрудничества и координации между тремя конвенциями на административном и программном уровнях,
El establecimiento de un grupo de trabajo conjunto especial integrado por representantes de los tres convenios, con el mandato de preparar recomendaciones conjuntas sobre la mejora de la cooperación y coordinación entre los tres convenios a los niveles administrativo
Стокгольмской конвенций на их вторых одновременных внеочередных совещаниях в мае 2013 года приняли сводное решение о расширении сотрудничества и координации между тремя конвенциями.
en sus segundas reuniones extraordinarias simultáneas, celebradas en mayo de 2013, aprobaron una decisión conjunta sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los tres convenios.
подготовила совместные рекомендации об улучшении сотрудничества и координации между тремя конвенциями на административном и программном уровнях,
prepare recomendaciones conjuntas sobre la mejora de la cooperación y la coordinación entre los tres convenios a los niveles administrativo
также представления сведений в соответствии с тремя конвенциями о международном контроле над наркотиками.
la presentación de informes con arreglo a lo encomendado en los tres tratados de fiscalización internacional de drogas.
особенно Уставом Организации Объединенных Наций и тремя конвенциями о международном контроле над наркотиками;
en especial la Carta de las Naciones Unidas y los tres tratados de fiscalización internacional de drogas;
в полном соответствии с тремя конвенциями о международном контроле над наркотиками;
en perfecta consonancia con los tres tratados de fiscalización internacional de drogas;
Результатов: 292, Время: 0.0573

Тремя конвенциями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский