ТУДА-СЮДА - перевод на Испанском

y viniendo
приходить и
и приехать
и пойти
и идите
туда-сюда
и обратно
и пройти
de aquí para allá
туда-сюда
отсюда туда
arriba y abajo
вверх и вниз
вверх-вниз
сверху и снизу
туда-сюда
взад-вперед
и поперек
ida y vuelta
туда и обратно
туда-сюда
до конца и обратно
туда и назад
y volver
и вернуться
и обратно
и возвращаться
и вновь
и снова
и повторно
и возвращения
и заново
и повторного
и вернуть
y venir
приходить и
и приехать
и пойти
и идите
туда-сюда
и обратно
и пройти
y viene
приходить и
и приехать
и пойти
и идите
туда-сюда
и обратно
и пройти
a otro
в другое
на другую
к другому
с другим
на новый
в разных
в иной
друга
на еще один
для другого
todo
во всем
целый
повсюду
особенно
целом
полностью
в особенности
разных
hacia adelante y hacia atrás
вперед и назад
туда-сюда
взад-вперед

Примеры использования Туда-сюда на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Камера двигается туда-сюда все время.
La cámara va adelante y atrás todo el tiempo.
Он ходит туда-сюда, считает свои лапы
¡Va por ahí contándose las patas
Ковыляют туда-сюда и рыбу едят.
Se alimentan de peces y otras cosas.
Ну, как бы, ездили туда-сюда, попадали в аварии с другими автомобилистами.
Saben, como, manejando por ahí metiéndonos en accidentes con otros motoristas.
Люди ходят туда-сюда, в любое время дня и ночи.
La gente viene y y va a todas horas del día y la noche.
Мотаться туда-сюда, жить в гостиницах.
Rondando por ahí, viviendo en hoteles.
Бродишь туда-сюда, ищешь какую-то ебучую хижину, чтобы папочке показать.
Estás deambulando para encontrar una maldita cabaña para enseñarle a tu papito.
Запомни- туда-сюда, быстро.
Recuerda trapear rápidamente.
Подвинуть пару генов туда-сюда, запустить цикл деления.
Mover unos cuantos genes por aquí y por allí, activar el ciclo de réplica.
Я" туда-сюда" с 13 лет.
Entrando y saliendo desde los 13 años.
Вы ходите туда-сюда; в вашей машине-- 12 микропроцессоров.
Están paseando y su carro tiene 12 microprocesadores.
Мы будем работать, и бегать туда-сюда.
Vamos a estar trabajando y corriendo y.
Он делал огромные такие шаги, вроде движения туда-сюда, как у маятника.
Tomó estos grandes avances una especie de movimiento de vaivén como un péndulo.
Из-за меня? Это ты сиську туда-сюда дергаешь.
Eres tú la que está retorciéndome la teta y moviendo al bebé.
Помнишь? Я мотался туда-сюда три месяца?
¿Recuerdas que estuve allá tres meses?
Они не шастают туда-сюда.
Ellos no son sólo dando vueltas.
Но когда я приехал на ранчо, парни Папы швыряли сумку с его головой туда-сюда.
Pero llego y los chicos de Papi andan jugando con su cabeza.
Прогоняем статую туда-сюда по кварталу.
empezamos la procesión, paseamos la estatua por la cuadra.
Нельзя, чтобы мы двое бегали туда-сюда.
No puede haber dos de nosotros corriendo por ahí.
Эти засранцы носятся туда-сюда весь день.
Estos imbéciles se la pasan dando vueltas todo el día.
Результатов: 96, Время: 0.1574

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский