ТУСУЕТСЯ - перевод на Испанском

sale
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
anda
ходить
идти
ездить
кататься
быть
гулять
пройтись
походку
ходьба
бродить
pasando el rato
тусоваться
зависать
потусить
проводить время
пообщаться
провести время
побыть
болтаться
скоротать время

Примеры использования Тусуется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
кто-то из Американской ассоциации адвокатов тусуется здесь.
nadie de la Asociación de Abogados esté pasando el tiempo aquí.
Да, Мо постоянно здесь тусуется.
Sí, Mo está aquí todo el tiempo.
В своей школе совсем не тусуется?
¿No hay fiestas en la Secundaria Kennedy?
Точно, достаточно посмотреть, с кем он тусуется.
Sí, sólo mira con quién se lía.
Только одна королева тусуется сегодня с королем,
Solo una reina sale con el rey esta noche,
Нэйти просто тусуется с этими экстремалами, кучкой сумасшедших старых мужиков, играющих в… не знаю,
Natey solo sale con esos gatos supervivientes. un puñado de viejos locos jugando… No lo sé,
бы вы знали компанию, в которой она тусуется.
dadas las compañías con las que anda.
это парень, который постоянно тусуется в центре.
dicen que ese chico que siempre anda por el centro.
Хорошо. Если серьезно, почему мой дядя тусуется с вами, фриками?
Bien, en serio,¿qué está haciendo mi tío saliendo con ustedes, raros?
Не я та, кто тусуется с этим лузером, который кинул камень в окно Реджины.
No soy la que ha estado saliendo con ese perdedor que tiró un ladrillo a la ventana de Regina.
Так вот, парни, кто догадывается, чей сын тусуется с самыми популярными и с самыми сексуально активными подростками Стулбенд Хай?
Bueno, muchachos,¿adivinen el hijo de quién está de fiesta con los más populares y más sexualmente activos chicos de Stoolbend High?
Когда ты думал, что он тусуется за соседней дверью, он был в шумоизолирующих наушниках, и разрабатывал стратегию для каждого возможного действия.
Cuando tú creías que él estaba de fiesta en la puerta de al lado Estaba usando audífonos de reducción de ruido. Delineando una estrategia para cada posible mano.
Она тусуется с братом, Эриком,
Ella se junta con su hermano Eric,
По ночам паренек тусуется в каком-то блядском нью-йоркском клубешнике, дрыхнет до полудня,
El chico pasa todas las noches en un maldito club en Nueva York,
Либо м-р Поппер тусуется с моей матерью, либо я схожу с ума.
O el Sr. Popper está pasando el rato con mi mamá o me estoy volviendo loco.
моя лучшая подруга, тусуется с новой девушкой моего бывшего у меня за спиной.
mi mejor amiga, ha estado saliendo con la nueva novia de mi ex a mis espaldas.
Тусуется с такими же важными друзьями, в важных ресторанах, в важном городе?
¿Quedar con tus amigotes molones en restaurantes molones en una ciudad molona?
я- какой-то странный чувак, который тусуется в доме.
que yo soy un tipo raro que pasa tiempo en casa.
почему Форд- лучший друг Истребительницы…-… тусуется с этими любителями вампиров.
me pregunto por qué Ford, el mejor amigo de la Cazadora anda por ahí con aspirantes a vampiros.
Разве не странно, что Робин постоянно тусуется с одним из своих бывших?
¿No es raro que Robin esté con un ex novio todo el tiempo?
Результатов: 52, Время: 0.4151

Тусуется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский