ТЫ РАССТРОЕНА - перевод на Испанском

estás enfadada
estás triste
грустить
расстраиваться
быть грустным
estás alterada
estás frustrada
usted está molesto
estés molesta
estés enfadada
estés enojada

Примеры использования Ты расстроена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты расстроена, потому что хотела свою часть в этом действе.
Estás disgustada porque querías ser parte de la acción.
Что ты расстроена по поводу случая с Нисой.
Que usted está molesto por lo Nisa.
Понимаю, ты расстроена, недовольна, может быть, немного испугана.
Entiendo que estás frustrada, enfadada y seguramente un poco asustada.
Наверное, она чувствует, что ты расстроена.
Probablemente puede saber que estás enfadada.
Мое острое чувство восприятия подсказывает, что ты расстроена.
Mi agudo sentido de la percepción me da la impresión de que estás molesta.
Я знаю, что ты расстроена.
Sé que estás alterada.
Ты расстроена тем, что твой котенок умер?
¿Estás triste porque tu gato está muerto?
Я понимаю, ты расстроена, Кэсси.
Sé que estás enojada, Cassie.
Клэр, я знаю, что ты расстроена.
Claire, sé que estás disgustada.
Понимаю, Грэйс. Ты расстроена.
Me doy cuenta Usted está molesto, Grace.
Сладкая, я знаю, ты расстроена, но послушай.
Cariño, sé que estás enfadada, pero escucha.
Лаура, я знаю, что ты расстроена.
Laura. Ya sé que estás molesta.¿Vale?
Я понимаю, что ты расстроена, но, по-моему, ты все преувеличиваешь.
Entiendo que estés molesta, pero creo que tú también estás exagerando las cosas.
Если ты расстроена, все останавливается.
No. Si estás triste, todo lo demás da igual.
Ты расстроена как мой адвокат или как женщина, которая тоже со мной спала?
¿Estás enojada como abogada o como mujer que duerme conmigo?
Слушай, я знаю, ты расстроена.
Mira, sé que estás disgustada.
Пампушка, ты расстроена.
MazaPam, estás enfadada.
Я думаю, что ты расстроена из-за меня.
Creo que estás molesta conmigo.
Почему мне кажется, что ты расстроена?
¿Por qué tengo la clara siente usted está molesto?
Слушай, я понимаю, ты расстроена, но твоя мама сама виновата.
Mira, entiendo que estés enfadada, pero tu madre lo veía venir.
Результатов: 251, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский