УГОВОРИЛИ - перевод на Испанском

convencimos
убеждать
уговорить
убеждения
переубедить
отговорить
склонить
convenció
убеждать
уговорить
убеждения
переубедить
отговорить
склонить
convencisteis
убеждать
уговорить
убеждения
переубедить
отговорить
склонить
convencieron
убеждать
уговорить
убеждения
переубедить
отговорить
склонить

Примеры использования Уговорили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вы были здесь, вы оба уговорили меня отправить свою дочь в руки убийцы.
vosotros dos me convencisteis de que enviase a mi hija a los brazos de un asesino.
в конце концов, уговорили боевиков покинуть помещения.
varios miembros de la comunidad local convencieron a los militantes de que abandonaran el recinto.
Может, вы уговорили бы отца быть немного посговорчивее, мисс Эллисон.
Quizás puedas convencer a tu padre de que se puede llegar a un arreglo, Miss Ellison.
Ну, это просто… мои друзья уговорили меня сделать это, и я подумала, что было бы лучше сделать это в моем доме, а не в чужом.
Bueno, es que… mis amigos me retaron a que lo hiciera. y pensé que sería mejor hacerlo en mi casa que en la de algún otro.
Рис был намерен сопротивляться, но советники уговорили его встретиться с королем
Rhys hizo planes para resistir, pero fue persuadido por su consejo para reunirse con el rey
Я подумала, может вы с Полом уговорили ее продать дом,
Pensé que quizás Paul y tú la habían convencido de vender su casa
Было бы парадоксально и опасно, если бы те, кого уговорили отказаться от насилия, сейчас будут лишены шанса решить свою проблему политическим путем.
Sería irónico y peligroso que aquellos que han sido persuadidos de abandonar la violencia vieran ahora negada la oportunidad de exponer sus razones en el campo político.
Я уверен, что именно так вы уговорили сержанта Бойса пропустить вас на базу,
Estoy seguro de que es así como le hablabas dulcemente al Sargento Boyce dejando a él en la base,
раз Софи уговорили вступить в секту,
y desde Sofie era convencido para unirse a un culto,
но меня так и не уговорили.
pero nunca he estado tentado.
Огайо, Которую уговорили помочь своей стране.
Ohio, a quien convenciste para ayudar a su país.
В общем- то я пришла поблагодарить за то, что уговорили меня поехать в Лондон.
Realmente vine a decirte gracias… por pedirme ir a Londres.
и Джона уговорили вернуться в Англию за провизией.
y John fue persuadido para volver a Inglaterra a por más suministros.
Предположительно младшие офицеры НОАС уговорили детей присоединиться к передислокации из Восточного Судана в<< Кило- 7>>, пообещав им, что они получат образование в Южном Судане.
Al parecer, oficiales subalternos del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés habían convencido a niños a sumarse al desplazamiento del Sudán oriental a Kilo 7 mediante promesas de que recibirían educación en el Sudán meridional.
но впоследствии нас уговорили присоединиться к нему на том основании, что это послужит толчком к поступлению крайне необходимых финансовых средств, которые обещали предоставить.
pero posteriormente nos convencieron de asociarnos a él en la inteligencia de que al hacerlo desencadenaría la corriente de los fondos de adaptación tan necesarios que se habían prometido.
посредническая группа уговорили его отложить подписание до 28 августа в связи с тем,
el equipo de facilitación le persuadieron de que aplazara la firma hasta el 28 de agosto
Мэри Маргарет уговорила Мускулистого попытаться еще раз?
¿Mary Margaret convenció a Músculos de volver a intentarlo?
Тупой доктор уговорил меня на это, а теперь он расплылся.
El estúpido doctor me convenció, y ahora está chorreando.
И каким-то образом уговорил его убить полный дом людей.
Y de alguna forma le convenció de matar a todas esas personas.
Тоби уговорил нас всех участвовать в Movember.
Toby nos convenció de que participáramos en Moviembre.
Результатов: 46, Время: 0.1365

Уговорили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский