УДАЛЕННОГО - перевод на Испанском

remoto
удаленный
дистанционный
пульт
отдаленной
далеком
дистанционно
distancia
расстояние
разрыв
удаленность
далеко
дистанционно
отдаленность
дистанцию
дистанционного
удалении
заочного
remote
удаленного
отдаленных
дистанционного
remota
удаленный
дистанционный
пульт
отдаленной
далеком
дистанционно

Примеры использования Удаленного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При открытии рабочей копии из& удаленного репозитория, команда Файл-> Статус запускается автоматически.
Cada vez que se abre un archivo de un repositorio & remoto, iniciar automáticamente una orden Archivo- > Estado.
Обеспечение удаленного доступа к услугам и данным для всех
El acceso a distancia de todos los lugares de destino de la Secretaría a servicios
Было подчеркнуто, что для целей организации удаленного участия необходимо строгое соблюдение правил процедуры Совета по правам человека и норм, касающихся аккредитации.
Se hizo hincapié en que el reglamento del Consejo de Derechos Humanos y las normas de acreditación también debían cumplirse estrictamente en la participación a distancia.
Программа удаленного обучения позволяет пройти целый ряд учебных курсов,
El programa de estudios en línea permite acceder a una serie de cursos,
Обеспечение удаленного доступа к ИМИС является одним из важнейших требований к внедрению системы во многих миссиях.
El establecimiento de una función de acceso a distancia al SIIG es una de las condiciones insoslayables para la utilización del sistema en muchas de las misiones.
Этот вид миража может включать практически любой вид удаленного объекта, в том числе такие вещи,
Este tipo de espejismo puede involucrar a casi cualquier tipo de objeto distante, incluyendo embarcaciones,
Мне удалось найти фрагменты удаленных файлов из удаленного аккаунта Салли с сайта" Андромеды",
Me las arreglé para localizar fragmentos de archivos borrados de la cuenta cancelada de Sally en Andrómeda
обслуживанием и укомплектованием кадрами одного удаленного центра хранения и обработки данных.
la dotación de personal de un centro de datos a distancia.
Де́тский монито́р( англ. baby monitor)- радиосистема для удаленного прослушивания звуков, издаваемых младенцем.
Un monitor de bebé es un sistema de radio utilizado para escuchar remotamente los sonidos producidos por un niño.
Необходимо также повышать уровень безопасности данных с точки зрения удаленного доступа к системам и физической защиты серверных помещений.
La seguridad de los datos también precisaba mejoras por lo que respecta al acceso a distancia a los sistemas y la protección física de las salas de servidores.
Средства, не связанные с должностями, предназначены для финансирования удаленного доступа и ежегодных платежей за услуги мобильной телефонной связи.
Mediante los recursos no relacionados con puestos se sufragarán el costo del suministro de acceso a distancia y las tarifas anuales del servicio de telefonía móvil.
Перед вами четыре индийских медсестры учатся пользоваться персональными цифровыми секретарями для доступа к базам данных, содержащих информацию, к которой у них нет удаленного доступа дома.
Son enfermeras indias aprendiendo a usar PDAs para acceder a bases de datos que tienen información a la que no tienen acceso a distancia desde sus casas.
свыше 2 000 человек, из них 800 воспользовались 47 узлами удаленного участия.
más de 800 de ellos participaron mediante 47 conexiones a distancia.
в частности проведения длительных космических полетов, НАСА необходимы технологии удаленного оказания медицинской помощи- или телемедицины.
la NASA necesita tecnologías que permitan el suministro de asistencia médica a distancia, o telemedicina, en misiones espaciales de larga duración.
перемещения людей и удаленного.
mover a la gente y a distancia.
в том числе модератора удаленного участия.
incluido un moderador de la participación a distancia.
Кроме того, программное обеспечение для удаленного доступа, которое уже является частью стандартного пакета программ полевых миссий, будет использоваться в течение настоящего финансового периода в целях дальнейшего объединения служб поддержки
Además, el software de tecnología de acceso remoto que ya forma parte de un paquete de software estándar en las misiones sobre el terreno será aprovechado durante este ejercicio económico para consolidar aún más los servicios de asistencia
CTCP помимо прочих вещей позволяет пользователям запрашивать у удаленного клиента версию клиентского программного обеспечения( командой CTCP VERSION),
CTCP permite a los usuarios preguntar a un cliente remoto la versión del cliente que está usando(vía CTCP VERSION),
Предоставление защищенных идентификаторов пользователей для получения удаленного доступа к виртуальной частной сети
Entrega de identificadores de usuario seguros para el acceso a distancia a la red privada virtual(VPN)
Внедрение на общеорганизационном уровне средств удаленного контроля и распространения программного обеспечения позволит сотрудникам региональных служб поддержки быстро восстанавливать рабочие станции
La introducción de herramientas de control remoto y distribución de programas informáticos a escala institucional permitirá a los agentes de asistencia técnica regionales restablecer rápidamente las estaciones de trabajo
Результатов: 136, Время: 0.0363

Удаленного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский