УДАЛЕНЫ - перевод на Испанском

borrados
стереть
удаление
стирать
вычеркнуть
удалить
очистить
уничтожить
стирание
смыть
замести
eliminados
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
retirados
аннулировать
снять
снятия
отозвать
вывести
отказаться
исключить
изъять
удаления
убрать
removidos
удаления
удалить
устранить
обезвреживания
убрать
обезвредить
смещать
снять
извлечь
ворошить
extirpado
удалить
искоренения
вырезать
искоренить
удаления
извлечь
иссечь
quitan
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
extraídos
сделать
добывать
извлечь
извлечения
получить
добычи
удалить
почерпнуть
вытянуть
взять
borradas
стереть
удаление
стирать
вычеркнуть
удалить
очистить
уничтожить
стирание
смыть
замести
eliminado
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
eliminadas
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
eliminada
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
removidas
удаления
удалить
устранить
обезвреживания
убрать
обезвредить
смещать
снять
извлечь
ворошить

Примеры использования Удалены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все вселенные будут удалены.
Todos los universos serán borrados.
Кошмар удалены.
Nightmare eliminada.
Следующие пары ключей- закрытые:% 1. Они не могут быть удалены.
Lo siguiente son pares de claves privadas: %1 No serán eliminadas.
Все следы исследований этого человека должны быть удалены из базы данных.
Cada rastro de las investigaciones de ese hombre deberían ser borradas de nuestra bases de datos.
После идентификации образы могут быть удалены также и из сознания Фрейна.
Una vez identificadas, … las imágenes podrán ser también removidas de la mente de Frane.
Наши аккаунты были удалены.
Nuestras credenciales de acceso han sido borradas.
Данные о твоем отце были удалены.
La información sobre tu padre ha sido eliminada.
Дорожки удалены.
Pistas eliminadas.
Его ядовитые железы были удалены.
Sus glándulas venenosas fueron removidas.
Пластины были удалены.
Las placas han sido borradas.
Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок.
He ordenado que todas las cajas sean removidas de las zonas de carga.
Видео с камер наблюдения нашего отеля были удалены.
Las grabaciones de nuestras cámaras de seguridad ha sido borradas.
мои посты в интернете были удалены.
mis publicaciones en Internet fueron borradas.
Данные голо- изображения были удалены.
Esas holoimágenes han sido borradas.
Эти подпрограммы должны быть немедленно удалены.
Esas subrutinas serán borradas de inmediato.
Мальчик, должно быть, был удалены в то время как я работал.
El niño debió haber sido retirado mientras trabajaba.
Но если все материалы были удалены.
Pero… si todo el material fue borrado.
все ее внутренние органы были очень аккуратно удалены.
sus órganos internos han sido extirpados cuidadosamente.
Глаза и язык были удалены.
Ojos y lengua fueron extirpados.
Данные файлы были удалены.
No disponible. El archivo ha sido borrado.
Результатов: 191, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский