УДОБНЫМИ - перевод на Испанском

fáciles
легко
непросто
беспрепятственный
трудно
так просто
сложно
так-то просто
просто
удобной
облегчить
convenientes
бы целесообразно
желательно
полезно
бы уместно
бы нежелательно
бы разумно
бы нецелесообразно
целесообразным
желательным
следует
de conveniencia
по расчету
фиктивных
целесообразности
удобства
под удобным
по рассудку
cómodos
удобно
комфортно
уютно
комфортнее
нравится
уютный
кoммoдус
комфортабельный
по себе
комфортабельно
útiles
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу
fácil
легко
непросто
беспрепятственный
трудно
так просто
сложно
так-то просто
просто
удобной
облегчить
cómodo
удобно
комфортно
уютно
комфортнее
нравится
уютный
кoммoдус
комфортабельный
по себе
комфортабельно
confortables
удобное
комфортного
уютный
комфортабельного
cómodas
удобная
комфортно
комоде
комфортной
уютно
по себе
уютный
usables

Примеры использования Удобными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
коллег считают печатные издания более удобными для использования и что им зачастую требуется работать с несколькими томами одновременно.
usuarios de la biblioteca encontraban más cómodo el uso de publicaciones impresas y que a menudo tenían que manejar varios volúmenes simultáneamente.
Быть удобными для использования Сторонами в процессе выполнения своих обязательств по Стокгольмской конвенции;
Ser adecuados para que las Partes los utilicen para cumplir sus obligaciones con arreglo al Convenio de Estocolmo;
Были приняты меры для того, чтобы сделать школьные сооружения более удобными там, где это возможно с технической
Se han tomado medidas para que el ambiente escolar sea más accesible siempre que ello resulta técnicamente viable
быть удобными и не создавать дополнительного риска для здоровья работников.
poder utilizarse fácilmente y no plantear riesgos adicionales para la seguridad de los trabajadores.
также сделает доклады более удобными для руководителей инструментами.
los informes se convirtieran en instrumentos más fáciles de usar para los administradores.
Но я полагаю, что вы найдете новые кресла в баре клуба столь же удобными.
Pero creo que hallará el nuevo sillón en el bar del club igual de cómodo.
финансовым учреждениям следует обеспечить, чтобы применяемые ими операционные процедуры стали более удобными для клиентов и пользователей.
instituciones financieras internacionales deben velar por que sus transacciones se vuelvan más asequibles a los clientes y a los usuarios.
мы переделываем все улицы центральной части города, чтобы они были более удобными для пешеходов.
estamos rediseñando todas las calles del centro urbano para que sean más adecuadas para los peatones.
полезными для стран и удобными в использовании, что облегчит представление информации Конференции Сторон.
útiles para los países, y de sencilla aplicación, para facilitar la presentación de informes a la Conferencia de las Partes.
В этой связи мы предлагаем дополнительно подумать над тем, как сделать эти руководящие положения более удобными для пользователя, и настоятельно рекомендуем Комиссии упростить их.
Por tanto, Austria sugiere seguir pensando en modos de hacerlas más accesibles para los usuarios y alienta encarecidamente a la Comisión a que simplifique las actuales directrices.
делает их более удобными и доступными для клиентов.
facilitando su utilización y haciéndolos más accesibles para el cliente.
Государства разрабатывают бланки претензий, которые являлись бы простыми и удобными для понимания и использования и имелись бы в
Los Estados deben elaborar formularios de reclamación de la restitución que sean sencillos y fáciles de entender y utilizar,
В частности, следует разработать бланки претензий, которые являлись бы простыми и удобными для понимания и использования
En particular, se establecerán formularios de reclamación que sean sencillos y fáciles de entender y utilizar,
делает их услуги более удобными и доступными для пользователей- особенно пользователей с низким уровнем доходов из отдаленных районов.
hace que sus servicios sean más convenientes y accesibles para los usuarios-especialmente los usuarios de bajos ingresos en lugares remotos-.
Новые доклады Группы стали более удобными для читателя, а цели содержащихся в них выводов и рекомендаций лучше сформулированы,
Los nuevos informes de la Dependencia Común son más fáciles de leer y las conclusiones y recomendaciones que contienen son más específicas
Vi обеспечить основной упор программ микрофинансирования на сберегательных инструментах, которые будут безопасными, удобными и доступными для женщин,
Vi Asegurar que los programas de microfinanciación estén orientados a desarrollar productos de ahorro que sean seguros, convenientes y accesibles para las mujeres,
делая балконы более удобными и менее ветреными.
hace que los balcones más cómodos y con menos viento.
Твои кареты, дорогой Блез, находят столь удобными, что ревизоры, главные счетоводы,
Sus carruajes, querido Blaise, han sido considerados tan útiles que los auditores, los interventores,
Настоятельно призывает правительства обеспечивать, чтобы основной упор в рамках программ микрофинансирования делался на сберегательных инструментах, которые должны быть надежными, удобными и доступными для женщин,
Insta a los gobiernos a que aseguren que los programas de microfinanciación se centren en la creación de productos de ahorro que sean seguros, convenientes y accesibles para la mujer,
были бы очень удобными, кстати.
Todos eran completamente diferentes, y extremadamente cómodos, por cierto.
Результатов: 86, Время: 0.1019

Удобными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский