УДОСТОВЕРЯЮЩИЕ - перевод на Испанском

certificadores
сертификатор
удостоверяющим
certifican
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты
de certificación
по сертификации
аттестации
сертифицирующих
удостоверяющих
аттестационным
сертификатов
освидетельствования
подтверждения
свидетельства
сертифицирования
acrediten
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование
autenticación
аутентификация
удостоверения подлинности
идентификации
установления аутентичности
подтверждения подлинности
удостоверяющих
авторизации
проверки подлинности
установление подлинности

Примеры использования Удостоверяющие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Удостоверяющие сотрудники отвечают за управление использованием ресурсов,
Los Oficiales Certificadores se encargarán de gestionar la utilización de los recursos,
в распоряжение которых выделяются средства и руководителям которых делегированы удостоверяющие полномочия по исполнению бюджета.
en cuyos directores se han delegado atribuciones de certificación para ejecutar el presupuesto.
либо документы, удостоверяющие приемку покупателем.
o documentos que acrediten el recibo por el comprador.
Это положение соблюдалось не полностью: удостоверяющие сотрудники разрешали останавливаться в самых дорогостоящих гостиницах в Аддис-Абебе, в то время как в аналогичных, но менее дорогостоящих гостиницах,
Dicha condición no ha sido plenamente cumplida, ya que los oficiales certificadores han autorizado estancias en el hotel más caro de Addis Abeba,
о поступивших в 2006 году сообщениях, согласно которым органы власти Ирака необоснованно удерживали удостоверяющие документы и требовали от поставщиков выплат денежных сумм в качестве условия для представления удостоверяющих документов.
denuncias presentadas en 2006, según las cuales las autoridades del Iraq habían retenido de manera no apropiada documentos de autenticación, y se habían solicitado pagos a los proveedores como condición para la autenticación..
соответствующие ходатайства могли бы подаваться частными лицами через удостоверяющие органы в НРС- бенефициарах;
a condición de que puedan solicitarlo los particulares por conducto de las autoridades de certificación en el PMA beneficiario.
Удостоверяющие сотрудники назначаются Контролером
Los funcionarios certificadores serán designados por el Contralor
Кроме того, Генеральный секретарь информировал Совет о непроверенных утверждениях о том, что власти Ирака необоснованно удерживали удостоверяющие документы и требовали от поставщиков плату в качестве условия для удостоверения совершения операций.
Además, el Secretario General informó al Consejo acerca de denuncias de que autoridades del Iraq habían retenido de manera no apropiada documentos de autenticación, y que se habían solicitado pagos a los proveedores como condición para la autenticación..
В этих обстоятельствах удостоверяющие сотрудники не способны выявлять сохраняющиеся потребности в товарах
En esas circunstancias, los oficiales certificadores no estaban en condiciones de determinar si todavía se necesitaban bienes
Удостоверяющие сотрудники отвечают за управление использованием ресурсов,
Los oficiales certificadores se encargarán de gestionar la utilización de los recursos,
инвентарные перечни имущества и подписи, удостоверяющие получение имущества
las listas de bienes y las firmas que certificaban la recepción de los bienes
В Швейцарии ему было предложено представить в течение 48- часового срока документы, удостоверяющие его личность, однако он этого не смог сделать,
En Suiza se le pidió que presentara en un plazo de 48 horas documentos que acreditaran su identidad, lo que no pudo hacer
в течение всей жизни, 7 180 человек сдали квалификационные экзамены, удостоверяющие их академические навыки по основным дисциплинам.
7.180 personas se sometieron a la prueba de suficiencia en las asignaturas básicas que certifica sus competencias académicas.
получить" миграционные карты", удостоверяющие этот статус.
a aceptar" tarjetas de migración" que certificaban dicha condición.
в Автономной Республике Крым официальные документы, удостоверяющие статус гражданина, выполняются на украинском
en la República Autónoma, los documentos oficiales que certifiquen la condición de un ciudadano se expedirán tanto en ucranio
В отношении использовавшихся старшим административным сотрудником действительных шифров завершенных проектов от сотрудников по проектам были также получены заявления, удостоверяющие, что на момент, когда якобы проводились конференции
En cuanto a los proyectos terminados utilizados, también se aportaron declaraciones de funcionarios de proyectos en que éstos daban fe de que esos proyectos habían concluido y estaban cerrados en el momento en que supuestamente tuvo lugar la conferencia
Удостоверяющие полномочия представителей документы,
Las credenciales de los representantes, expedidas por un Jefe de Estado
Миссия также помогла Высшему совету собрать документы, удостоверяющие квалификацию более 500 мировых судей, с тем чтобы не исключать их повторное назначение после окончания их нынешнего срока полномочий.
La Misión también ha prestado asistencia al Consejo en la tarea de reunir documentación para verificar las cualificaciones de más de 500 jueces de paz a fin de no excluir la posibilidad de que se renueve su nombramiento al final de su mandato actual.
Хотя многие заявители представили документы, удостоверяющие их право собственности
Si bien muchos reclamantes presentaron documentos que demostraban sus intereses de propiedad
По форме" В" заявителю предлагается представить документы, удостоверяющие его личность и гражданство,
En el formulario de indemnización" B" se dan instrucciones a los solicitantes para que presenten documentación acreditativa de su identidad y nacionalidad,
Результатов: 87, Время: 0.0712

Удостоверяющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский