УКРЕПЛЯЛА - перевод на Испанском

fortaleció
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
reforzó
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
intensificó
активизировать
укреплять
наращивать
интенсифицировать
более
крепить
активизации
укрепления
расширения
расширить
consolidó
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
aumentaría
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
mejorado
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
fortalezcan
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
fortalecer
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
fortalezca
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
refuerce
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения

Примеры использования Укрепляла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Именно совокупность этих факторов в течение длительного времени укрепляла родителей в их решении отдавать в школу мальчиков, а не девочек.
Este conjunto de factores combinados es el que ha reafirmado durante mucho tiempo la decisión de los padres de privilegiar a los niños en lugar de a las niñas.
Сирии ПРООН укрепляла национальный потенциал в области рационального природопользования и защиты окружающей среды.
el PNUD ha venido fortaleciendo la capacidad nacional para la gestión y protección del medio ambiente.
В течение 2004 года Целевая группа по ИКТ укрепляла существующие партнерские связи
A lo largo de 2004, el Grupo de Tareas sobre las TIC estrechó las relaciones existentes
При рассмотрении этого особо сложного вопроса солидарность всех групп всегда укрепляла позицию МОТ.
Al tratar este caso particularmente difícil, la solidaridad de todos los Grupos ha reforzado siempre la posición de la OIT.
Просит Генерального секретаря продолжить усилия по обеспечению того, чтобы Экономическая комиссия для Африки укрепляла связи с другими центрами и органами;
Pide al Secretario General que continúe sus gestiones para asegurar que la Comisión Económica para África intensifique sus relaciones con otros centros y órganos;
обеспечения эффективности такой помощи, с тем чтобы она способствовала и укрепляла общий процесс развития.
eficacia de dicha asistencia, a fin de contribuir al proceso general de desarrollo y reforzarlo.
В рамках усилий по привлечению гражданского общества к решению проблемы наркотиков ЮНДКП укрепляла свои связи с неправительственными организациями.
El PNUFID, en su esfuerzo por hacer participar a la sociedad civil en la lucha contra el problema de las drogas, ha fortalecido sus vínculos con las organizaciones no gubernamentales.
Тихого океана( ЭСКАТО) укрепляла потенциал сотрудников в рамках программ
Social para Asia y el Pacífico(CESPAP) ha incrementado la capacidad del personal en programas
В рамках деятельности по поощрению уважения прав человека ПРОДЕРЕ укрепляла национальные, департаментские
En el marco de la acción en promoción y vigencia de los derechos humanos, el PRODERE fortaleció las instancias nacionales,
Карибского бассейна программа укрепляла партнерские связи с парламентариями
el Caribe, el programa reforzó las asociaciones con parlamentarios
Она также укрепляла связи с отраслевыми заинтересованными сторонами в секторах ее работы,
Además, fortaleció los vínculos con los interesados directos en los sectores en que interviene,
Система УОКР укрепляла взаимосвязи между стратегической ориентацией и реализацией программ
El marco de gestión basada en los resultados reforzó los vínculos entre la orientación estratégica
МПП также укрепляла связи с другими учреждениями Организации Объединенных Наций
Además, el PMA intensificó las relaciones con otros organismos e las Naciones Unidas
Канцелярия координировала и укрепляла работу Межучрежденческой целевой группы по Африке посредством проведения регулярных совещаний
La Oficina coordinó y fortaleció el Grupo de Tareas Interinstitucional sobre África mediante reuniones periódicas e hizo un seguimiento
Она укрепляла сотрудничество с Межучрежденческой координационной группой по вопросам деятельности,
Asimismo, intensificó su colaboración con el Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades relativas a las Minas
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК) укрепляла сотрудничество и координацию с другими межправительственными региональными организациями,
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe(CEPAL) fortaleció la colaboración y la coordinación con otras organizaciones regionales intergubernamentales con respecto a la división del trabajo,
В этой связи, как представляется, жизненно важно, чтобы Организация Объединенных Наций укрепляла сотрудничество с Организацией африканского единства в урегулировании этих конфликтов,
Al respecto, consideramos que es vital que al tratar esos conflictos las Naciones Unidas fortalezcan su cooperación con la Organización de la Unidad Africana, dado que esa organización conoce
МООНЛ укрепляла свое сотрудничество со страновой группой Организации Объединенных Наций посредством осуществления ряда инициатив, призванных усилить стратегическую координацию,
La UNMIL intensificó su colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país mediante una serie de iniciativas destinadas a reforzar la coordinación estratégica, los marcos integrados
культуры( ЮНЕСКО) укрепляла потенциал различных независимых средств массовой информации,
el PNUD fortaleció la capacidad de diversos medios independientes de comunicación, lo que incluyó
В нем также подтверждается необходимость того, чтобы все правительства и вся система Организации Объединенных Наций укрепляла региональное и субрегиональное сотрудничество в интересах социального развития,
Se reafirma también la necesidad de fortalecer la cooperación regional y subregional para el desarrollo social
Результатов: 108, Время: 0.2076

Укрепляла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский