MEJORADO - перевод на Русском

улучшить
mejorar
aumentar
perfeccionar
расширенной
ampliado
mejorado
extensa
amplia
reforzada
mayor
extendida
ampliación
усовершенствованной
mejorado
avanzado
perfeccionado
mejoramiento
улучшение
mejorar
mejoramiento
promoción
perfeccionamiento
совершенствование
mejorar
mejoramiento
perfeccionamiento
perfeccionar
fortalecimiento
fortalecer
modernización
racionalización
повысить
aumentar
mejorar
elevar
más
incrementar
mayor
reforzar
fortalecer
promover
potenciar
более
más
mayor
mejor
superior
расширение
ampliación
mayor
aumento
ampliar
expansión
aumentar
mejorar
fortalecimiento
mejoramiento
creciente
усиленного
reforzado
mayor
fortalecido
consolidado
mejorado
ampliado
fortalecimiento
повышение
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación

Примеры использования Mejorado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
veo que lo han mejorado.
но я вижу, что его улучшили в наше время.
La Comisión destaca que ha mejorado considerablemente la presentación de los proyectos de presupuesto.
Комитет отмечает, что был достигнут значительный прогресс в деле совершенствования представления бюджетных смет.
Es Hades, nuevo y mejorado.
Преисподняя, новая и улучшенная.
Porcentaje de usuarios satisfechos con el sistema mejorado de gestión basada en los resultados.
Доля пользователей, удовлетворенных усовершенствованной системой управления, ориентированного на достижение конкретных результатов.
Funcionamiento y mantenimiento de un servicio médico mejorado de nivel I.
Обеспечение функционирования расширенного медицинского центра уровня I.
¿Cómo ha mejorado tu vida ahora que eres famosa?
Насколько твоя жизнь стала лучше, с тех пор как ты прославилась?
Tu técnica descrictiva ha mejorado Pero aun te mueves por la superfície.
Ваша манера описания стала лучше, но вы по-прежнему поверхностны.
La marquesa ha mejorado y está fuera de peligro.
Маркизу стало лучше и он вне опасности.
Mi artritis ha mejorado mucho desde que cambié de médico.
Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico mejorado de nivel 1.
Обеспечение функционирования расширенного центра медицинской помощи первого уровня.
Esto es algo que se ha visto mejorado con la entrada en vigor de la Corte Penal Internacional.
Сейчас положение улучшилось с вступлением в действие Международного уголовного суда.
La situación de la energía también había mejorado apreciablemente tras las lluvias recientes.
После прошедших в последнее время дождей ситуация с энергией также существенно улучшилась.
Espero que tu día haya mejorado.
Надеюсь твой день прошел лучше.
No digo que las cosas no hayan cambiado o mejorado.
Я не говорю, что совсем ничего не изменилось или не улучшилось.
Sin no fuese por ti, yo'nunca habría mejorado.
Если бы не было тебя Я бы никогда не стала лучше.
Las cosas ya han mejorado.
Уже стало лучше.
¡Oh, no, la atmósfera ha… mejorado considerablemente.
Ох, нет, атмосфера… значительно улучшилась.
Uhmmm. Y he mejorado.
И я стала лучше.
dice que las condiciones han mejorado mucho.
условия стали намного лучше.
¿Has visto cómo he mejorado?
Видели, что он стал лучше?
Результатов: 1288, Время: 0.1138

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский