УЛИЗНУЛ - перевод на Испанском

escabulliste
escapaste
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись

Примеры использования Улизнул на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что ты улизнул из тайной операции ЦРУ, чтобы выследить подозреваемого в терроризме?
¿Que te escabulliste de una operación encubierta de la CIA para seguir a un sospechoso de terrorista por su propia cuenta?
Верно, но затем она предала его, он улизнул с вечеринки для прессы, чтобы встретиться с ней,
Exacto, y cuando ella le traicionó, él se escabulló de la fiesta de prensa para hacerle frente,
Он пишет, что Смайт улизнул из номера и схлестнулся с ним,
Él dice que Smythe se escabulló del B B
Он улизнул от индейцев сиу, но повстречал кобылку с течкой.
Se había escapado de los sioux pero su sendero se cruzó con el de una yegua en celo.
Он появился бы, справился бы с вами и улизнул бы на поджидающей машине в гавань, на свободу.
Entonces parecería que podía contigo y huiría en el coche que le aguardaba hasta la marina, en libertad.
Стросс улизнул из бара, сел в свою машину
Strauss sale del bar,
Он улизнул от огромной полицейской облавы, убив полдюжины человек,
Él eludió una búsqueda masiva matando a media docena de personas
в то время когда Раль улизнул домой за деревьями.
mientras Ralf huye entre los árboles hacia su casa.
Через три с половиной минуты после того как Спирс улизнул.
medio después de que Spears se escapase.
я позабочусь о том, чтобы этот ублюдок улизнул.
me aseguraré de que este bastardo se libre.
Может… Может быть, стая бешеных собак разорвала главу Мюрфилда через 20 минут после того, как Винсент улизнул из твоей квартиры, пока ты блаженно спала?
¿Quizás una manada de perros rabiosos hizo pedazos la cabeza de Muirfield veinte minutos después de que Vincent abandonara tu apartamento mientras estabas felizmente durmiendo?
И что ты им скажешь, что улизнул из тайной операции ЦРУ, чтобы выследить подозреваемого в терроризме, и что у тебя есть
¿Y decirles que te escapaste… de una operación encubierta de la CIA para seguir… a un supuesto terrorista por tu cuenta…
потом мы… ну знаешь, я улизнул из ее дома до того, как она проснулась
hubimos… ya sabes, Me deslicé fuera de su casa antes de que se despertase
Ты улизнула на всю ночь и обманула меня.
Te escabulliste toda la noche. Mentiste.
Огда€ пришла к тебе на работу, ты улизнула через черную дверь.
Cuando fui a tu oficina, te escabulliste por donde habías venido.
За ту, что улизнула.
Por el que se escapó.
За ту, что почти улизнула.
Por el que casi se escapó.
Я поймал его, когда он пытался улизнуть.
Lo pillé intentando escabullirse.
Клэри улизнула.
Clary se escapó.
Сьюзан пытается улизнуть, не попрощавшись.
Susan intentaba escapar sin decir adiós.
Результатов: 43, Время: 0.0708

Улизнул на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский