ESCABULLIRSE - перевод на Русском

ускользнуть
escapar
escape
pasar
eludir
escabullirse
salir
escabullirme
красться
улизнул
escabulliste
escapaste

Примеры использования Escabullirse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué va a hacer una niñita inocente, escabullirse en medio de la noche y huir?
Что может сделать невинная маленькая девочка, ускользнуть посреди ночи и сбежать?
Bueno, no lo habría tenido que ayudar a escabullirse si no estuviera esa gente sentada en nuestra casa.
Мне бы не пришлось помогать ему красться в наш дом, если бы не те люди, что сидят снаружи.
Escabullirse por los túneles como un indigente,
Красться по тоннелям, как мальчишка каждый день,
Escabullirse mientras los héroes están cazando su cola
Ускользнула, пока герои гонялись за своими хвостами…
Le veo escaparse por las noches, escabullirse en la oscuridad a todas horas.
Я вижу, как он убегает из дома каждую ночь, крадется в темноте все время.
Así que ahora tiene que escabullirse de aquí como la más pequeña serpiente serpenteante que hayas visto.
Так что, теперь он должен незаметно выбраться отсюда, как самый скользкий из ускользающих маленький ускользун каких вы только видали.
Escabullirse después del toque de queda me dice que vosotras dos no necesitáis un día extra de práctica.
Гулянки после комендантского часа говорят мне о том, что вам двоим не нужен дополнительный день для тренировки.
Si creen que pueden escabullirse, si están cerca de una frontera,
Если вы считаете, что сможете скрыться, если вы близко к границе,
Lo vi escabullirse al ático…
Я только что увидел, как он пробирался к ней на чердак… и он, думаю,
A quien dejaste escabullirse a la prisión, y escapar con todos sus amigos.
Тот, кто проскользнул мимо тебя, в тюрьме. И сбежал, вместе со своими друзьями.
Así."(Risas)"Así, cuando vengan las medusas y abran sus tentáculos sobre los peces estarán tan ocupadas con ellos que Ud. podrá escabullirse".
( Смех)« Когда появятся медузы и захватят своими щупальцами рыб, они будут заняты рыбами, а вы тем временем успеете удрать.».
pudo encontrar el punto ciego de la cámara y escabullirse por ahí.
ты можешь найти слепые точки камеры и прошмыгнуть мимо.
entonces lo vi escabullirse antes de que tuviera una oportunidad.
потом увидел, как он слинял прежде, чем у меня появился шанс.
¿Quién sabía que sería tan fácil escabullirse en un campo de golf privado?
Кто знал, что будет так просто проникнуть на частное поле для гольфа?
a su fin-y cuando la posibilidad de que la humanidad dé otro salto trascendental hacia adelante parece escabullirse.
шанс для человечества сделать еще один важный шаг вперед, кажется, ускользает.
Lo vi escabullirse de la casa… en la mitad de la noche,
Я видел, как он прокрадывался из дома посреди ночи,
Posiblemente escabulléndose para reunirse con alguien… un novio, quizás?
Возможно, ускользает, чтобы встретиться с кем-то, с парнем, может быть?
Al final, ella terminó escabulléndose en el transbordador espacial.
А в конце концов она пробралась на космический шаттл.
Acabamos de ver a dos chicas escabulléndose de la habitación de Jake.
Мы только что видели двух девиц, выбирающихся из комнаты Джейка.
Llevando spandex ajustado por la noche, escabulléndose por la ventana del dormitorio
Натягивающий ночью тугой спандекс, проскальзывающий в окно спальни
Результатов: 46, Время: 0.1362

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский