Примеры использования Улучшения социально-экономических условий на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
На первом этапе задача состояла в том, чтобы добиться улучшения социально-экономических условий коренных народов
Мир уделяет огромное внимание необходимости улучшения социально-экономических условий в районах, на которые распространяется компетенция временного органа палестинского самоуправления,
осуществлять местные проекты микрофинансирования для улучшения социально-экономических условий.
Принять все необходимые меры для обеспечения улучшения социально-экономических условий для беженцев и внутренне перемещенных лиц( Греция);
подчеркивая необходимость сохранения палестинских учреждений и инфраструктуры и улучшения социально-экономических условий.
ответственного управления>>, а в конце пункта добавлены слова<< и улучшения социально-экономических условийgt;gt;;
иными странами, она отметила, что все развивающиеся страны имеют право на получение помощи, однако по мере улучшения социально-экономических условий объем средств, предоставляемых стране за счет общих ресурсов, будет постепенно сокращаться.
являться важнейшим средством улучшения социально-экономических условий развивающихся стран,
подчеркнули важное значение улучшения социально-экономических условий жизни палестинского народа путем проведения серии мероприятий по созданию рабочих мест,
подчеркнул важность улучшения социально-экономических условий в НРС для решения проблемы сокращения масштабов нищеты
принадлежащих к коренным народам>> в контексте<< особых мер по обеспечению улучшения социально-экономических условий их жизниgt;gt;;
эти программы имеют неоценимое значение для обеспечения благополучия беженцев и улучшения социально-экономических условий в общинах беженцев.
проектов по природоохранным вопросам, включая аспекты параллельного улучшения социально-экономических условий местных общин.
в частности прав меньшинств, и улучшения социально-экономических условий в странах происхождения миграционных потоков в Центральной и Восточной Европе,
Таким образом, развитие сельских районов должно основываться не на предпосылке необходимости сокращения масштабов миграции из сельских районов в городские, а на необходимости улучшения социально-экономических условий населения, остающегося в сельских районах,
призванное гарантировать реальную отдачу от инициируемых самими получателями помощи проектов улучшения социально-экономических условий общин рома,
Наконец, что касается улучшения социально-экономических условий, то благодаря участию Генерального секретаря
Проект по улучшению социально-экономических условий жизни бедных общин,
Улучшение социально-экономических условий и более строгое соблюдение правил гигиены, а также практика помещения больных в санатории помогли сдержать распространение заболевания.
Судан ведет активную работу по улучшению социально-экономических условий жизни населения в целях поддержания мира.