УЛУЧШИЛА - перевод на Испанском

mejoró
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
había perfeccionado
mejorar
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
mejore
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
mejorado
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления

Примеры использования Улучшила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, ПРООН улучшила руководство в отношении процедур проверки счетов в конце года
El PNUD también dio orientación perfeccionada sobre procedimientos para examinar las cuentas de fin de año
Вопрос 6. В какой степени система улучшила управление и внутренний контроль в вашей организации?
Pregunta 6¿En qué medida han mejorado el sistema la gobernanza y los controles internos de su organización?
Кроме того, Панама существенно улучшила доступ женщин к образованию и здравоохранению.
Panamá, además, ha logrado significativas mejoras en el acceso de las mujeres a la educación y la salud.
В отчетный период ПСВГ проводило макроэкономическую политику, которая улучшила результаты международной торговли.
Durante el período examinado, el Gobierno de San Vicente y las Granadinas ha adoptado políticas macroeconómicas que han reforzado los resultados del comercio internacional.
В результате ООН- Хабитат стала более эффективной, улучшила координацию с партнерами
Como consecuencia de ello, ONU-Hábitat era más eficiente, había mejorado la coordinación con sus asociados
которая задействовала трансграничную торговлю и улучшила потребительский выбор.
que impulsó el comercio transfronterizo y amplió el campo de elección de los consumidores.
Европейский союз выражает сожаление, что принимающая страна не улучшила условия своего первоначального предложения о займе.
La Unión Europea lamenta que el país anfitrión no haya mejorado las condiciones de su oferta inicial de préstamo.
Она интересуется, в какой степени указанная программа улучшила жизнь сельских женщин,
Pregunta de qué manera el programa mejoró la vida de las campesinas,
ЮНАМИД приняла к сведению эту рекомендацию и расширила описание и улучшила формулировки показателей достижения результатов в отчете об исполнении бюджета за 2009/ 10 год
La UNAMID tomó nota de la recomendación y amplió y mejoró la formulación de los indicadores de progreso en el informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 2009/10
Республика Молдова улучшила свой Уголовный кодекс
La República de Moldova había perfeccionado su Código Penal
Она также улучшила свой процесс управления информацией в области безопасности,
La Sección también mejoró sus procesos de gestión de la información sobre seguridad
Пересмотренная электронная ССА, предусматривающая поддержку обсуждения вопросов служебной деятельности между руководителями и сотрудниками, улучшила показатели использования аттестации и объективность оценки в рамках всего Секретариата и в миссиях по поддержанию мира.
Merced al sistema electrónico e-PAS revisado, que propicia el intercambio de puntos de vista entre los funcionarios y sus supervisores, ha aumentado el rendimiento y se ha establecido un sistema de evaluación más fácilmente cuantificable en toda la Secretaría y las misiones de mantenimiento de la paz.
За предшествующий год Австралия улучшила показатели участия женщин в экономической деятельности,
Durante el año anterior, Australia mejoró sus calificaciones en lo atinente a la participación económica,
что конкуренция улучшила общее качество шведских школ,
parece que la competencia ha aumentado la calidad en conjunto de las escuelas suecas,
Она, несомненно, улучшила медицинское обслуживание в экстренных сложных случаях беременности на основе консультаций с помощью телевизионных средств и своевременного направления к врачам.
El servicio de telemedicina ha servido ciertamente para mejorar el cuidado y la atención en el caso de emergencias críticas relacionadas con la maternidad merced a las teleconsultas y a las oportunas remisiones a otros servicios.
за последнее время сильно улучшила свой глобальный стандарт, требуя раскрытия корпоративных платежей и государственных доходов.
pos sus siglas en inglés), mejoró su estándar mundial al requerir la divulgación tanto de los pagos de corporaciones como los ingresos de los gobiernos.
Комиссия рекомендует администрации обеспечить, чтобы ИМООНТ: a улучшила контроль за потреблением топлива в целях предотвращения мошенничества;
La Junta recomienda que la Administración vele por que la UNMIT: a mejore la supervisión del consumo de combustible para evitar fraudes;
Земельная политика правительства не улучшила положение народа сан, для которого характерны непропорционально высокий уровень заболеваемости ВИЧ/ СПИДом,
La política del Gobierno en cuanto a la tierra no ha hecho mejorar la situación de los san, que se ven desproporcionadamente afectados por el VIH/SIDA,
Налоговая реформа 2001 года улучшила стимулы для работы
La reforma tributaria de 2001 mejoró los incentivos para trabajar
ПРООН улучшила постановку работы по управлению полицейской деятельностью
El PNUD ha mejorado la capacidad de gestión policial y prestará asesoramiento
Результатов: 200, Время: 0.2414

Улучшила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский