УЛУЧШИЛО - перевод на Испанском

mejoró
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
mejorar
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
mejoraría
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
mejorado
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления

Примеры использования Улучшило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большинство наименее развитых стран улучшило свое финансовое положение, а их бюджетные дефициты были относительно незначительными.
La mayoría de ellos habían mejorado su situación fiscal y tenían déficits fiscales relativamente pequeños.
включая увязывание оценки эффективности работы с механизмами поощрения, и улучшило связь.
la de vincular las evaluaciones de la actuación a la política de recompensas y a una mejor comunicación.
стихийных бедствий странах восстановление социально-экономической инфраструктуры улучшило положение 3, 1 млн. человек.
afectados por conflictos y desastres, la rehabilitación de la infraestructura socioeconómica benefició a 3,1 millones de personas.
что несколько улучшило положение в области безопасности в секторе Газа
produciendo cierta mejora de la situación de seguridad en la Franja de Gaza
мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей.
agregamos un segundo detector encima de la mama, que ha mejorando la detección de tumores.
Просьба Трибунала о выделении помещений для организации кафетерия в Аруше, что улучшило бы моральный настрой персонала, была отклонена владельцем.
El propietario rechazó la solicitud de locales formulada por el Tribunal para establecer una cafetería en Arusha, que habría contribuido a mejorar los ánimos del personal.
Равным образом, подписание мирного соглашения в Сьерра-Леоне в ноябре 1996 года улучшило экономические перспективы этой страны.
De modo similar, el acuerdo de paz firmado en Sierra Leona en noviembre de 1996 amplió las perspectivas económicas de ese país.
приняло меры в рамки отраслевых программ, что существенно улучшило деловую обстановку в Гане.
de política económica y un programa de intervenciones sectoriales que han mejorado considerablemente el entorno empresarial en Ghana.
Мне доставили ее прямо в спальню, но даже самое близкое знакомство не улучшило наших отношений.
Me la llevé directamente al dormitorio… pero el conocimiento más profundo no ha incrementado la amistad.
Прямая телефонная связь между нашими двумя странами значительно улучшилась, что улучшило связь между двумя нашими народами.
Han mejorado considerablemente las comunicaciones telefónicas directas entre nuestros dos países, facilitando una comunicación mejor entre nuestros dos pueblos.
Группа также разместила камеры в различных точках объектов, что улучшило поле зрения.
El equipo también colocó las cámaras en diferentes zonas de los lugares de inspección, lo que amplió el campo visual.
В области управления людскими ресурсами Отделение немного превысило целевой показатель мобильности и улучшило целевые показатели гендерного баланса применительно к должностям, финансируемым из регулярного бюджета.
En la esfera de la gestión de los recursos humanos, la Oficina superó ligeramente el objetivo del índice de movilidad y mejoró los objetivos de equilibrio de género en puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario.
Соединенные Штаты изменили свою позицию в отношении Декларации, что улучшило понимание федеральными учреждениями вопроса о работе Организации Объединенных Наций, связанной с коренными народами.
los Estados Unidos han cambiado su postura en relación con la Declaración, lo que ha aumentado la concienciación entre los organismos federales sobre la labor de las Naciones Unidas en relación con los pueblos indígenas.
Принятие такого решения несколько улучшило материальное положение педагогического персонала, хотя в этом случае уровень их зарплаты остается значительно ниже того,
La adopción de esta decisión mejoró en cierto modo la situación económica del personal docente, aunque de hecho su
Второе решение, принятое в 1994 году, несколько улучшило ситуацию, в нем предлагалось начать постепенное снижение суммы чрезмерно начисленных взносов,
Una segunda decisión de 1994 mejoró en algo la situación iniciando una declinación gradual de la sobrecuota, la cual en 1997 seguirá siendo el
Обнадеживает тот факт, что министерство финансов улучшило сбор налогов, который в 1387
Es alentador observar que el Ministerio de Finanzas logró mejorar la recaudación en el ejercicio económico 1387(marzo de 2008
Включение этого принципа во многие конкретные положения УПК значительно улучшило положение и обеспечение прав подозреваемых на досудебном этапе рассмотрения дел
La incorporación de este principio en muchas disposiciones concretas del Código de Procedimiento Penal mejoró considerablemente la situación y los derechos del sospechoso en los procedimientos preliminares,
Учреждения признали, что прекращение огня значительно улучшило бы гуманитарную ситуацию в южных районах Судана
Reconocieron también que la cesación del fuego mejoraría significativamente la situación humanitaria en el Sudán meridional
Printer Center или Terminal, что улучшило персонализируемость интерфейса.
el Terminal, lo que permite mejorar la personalización de la interfaz.
Управление также улучшило обслуживание заседаний, посвященных вопросам Мирового океана
La Oficina también mejoró la prestación de servicios a reuniones relacionadas con los océanos
Результатов: 260, Время: 0.2273

Улучшило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский