УМЕРЛА - перевод на Испанском

murió
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
falleció
умер
скончался
смерти
кончины
muera
смерть
умрет
погибнуть
сдохнет
убьют
murio
умер
погиб
был убит
смерти
muerte
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности
morir
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muerta
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muriera
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
fallecida
умер
скончался
смерти
кончины
mueras
смерть
умрет
погибнуть
сдохнет
убьют

Примеры использования Умерла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу, чтобы ты умерла.
Quiero que te mueras.
Значит, для Джорданы лучше, чтоб ее собака умерла раньше мамы.
Por el bien de Jordana, es mejor que su perro muera antes.
Где она умерла?
Donde ella murio,?
Есть идеи что случилось с ее квартирой после того как она умерла?
¿Sabe lo que le pasó con su apartamento tras su muerte?
Хочешь я помолюсь за то, чтобы ты тоже умерла?
¿Quieres que rece para que tú también te mueras?
Джо не хочет, чтобы она умерла.
Joe no quiere que ella muera.
Я много думал о той ночи, когда умерла Аманда.
He estado pensando mucho en la noche en que Amanda Hunsaker murio.
Эвелина, я не хочу, чтобы ты умерла.
Evelyn, no quiero que te mueras.
Ты что, хочешь, чтобы эта девчонка умерла?
¿Quieres que muera esta chica?
С тех пор, как моя жена умерла, они не приезжают каждый год.
Desde que mi mujer murio, no lo hacen cada año.
И я не хочу, чтобы ты умерла.
Y yo no quiero que te mueras.
Но я не хочу чтобы твоя сестра умерла.
Pero no quiero que tu hermana muera.
Жена соседа была найдена, она не умерла, Джанан.
La esposa del vecino fue encontrada, ella no murio, Canan.
Но и нет никаких причин для того, чтобы ты умерла тоже.
Pero tampoco hay razón para que tu también mueras.
Я не хочу, чтобы она умерла.
No quiero que ella muera.
когда музыка умерла.
la musica murio.
Хочу, чтобы ты умерла.
Quiero que te mueras.
он был там, когда София умерла.
estaba ahi cuando Sofia murio.
Я не хочу, чтобы ты тоже умерла.
No quiero que mueras tu también.
Не забудь им показать, где умерла миссис Кевитц.
Asegurese de que usted les muestra donde murio la señora Kevitz.
Результатов: 5484, Время: 0.1049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский