УМИРАЛ - перевод на Испанском

murió
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muera
смерть
умрет
погибнуть
сдохнет
убьют
agonizaba
moría
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
morir
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muerto
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
mueras
смерть
умрет
погибнуть
сдохнет
убьют
fallecía
умер
скончался
смерти
кончины
muerte
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности
estaba muriéndose

Примеры использования Умирал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не хочу, чтоб ты умирал!
Yo no quiero que te mueras.
Никто еще не умирал от секса, верно?
Nadie ha muerto por sexo,¿verdad?
Он видел, как умирал Джек Харкнесс, и решил написать об этом.
Vio a Jack Harkness morir y decidió escribir sobre ello.
Энтони умирал, а она не рассказала о вас.
Anthony moría de SIDA…-… y ella no quiso hablarle de usted.
Я так не хочу чтобы ты умирал.
No quiero que te mueras.
Он, казалось, умирал и раньше, но вернулся и проклял всех нас.
Bueno, ya parecía muerto otras veces, y aun así regresó para confundirnos.
Я видел, как умирал ваш Иисус.
He visto morir a vuestro Jesús.
Именно поэтому ты вышла замуж за человека, который умирал от рака.
Por eso te casaste con un hombre que moría de cáncer.
Я не хочу, чтобы ты умирал, Билл.
No quiero que te mueras, Bill.
Я потом видела, как он умирал.
Y entonces le vi morir.
Я уже умирал.
Ya me he muerto antes.
Каждый раз, когда один из них умирал, кто-то назначался на эти должности.
Cada vez que moría uno, alguien era asignado… en sus puestos.
Я смотрел, как он умирал.
Porque lo vi morir.
Не волнуйся. От бессонницы еще никто не умирал.
No te preocupes, nadie ha muerto de insomnio.
Ты говорила с ним, а он умирал у тебя на руках.
Hablabas con él, mientras se te moría en los brazos.
Я видел, как у меня на глазах умирал мой старший сын.
Vi a mi hijo mayor morir ante mí.
Там будут все кто когда-либо умирал?
¿Estarán ahí todos los que ya han muerto?
Знаешь, я видела, как умирал мой отец.
¿Sabes?, estoy viendo a mi padre morir.
Конечно же, я не хочу, чтобы он умирал.
Por supuesto que no quiero dejarlo morir.
Я держал его на руках и видел, как он умирал.
Lo cogí en brazos y lo vi morir.
Результатов: 334, Время: 0.2362

Умирал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский