УМСТВЕННЫЕ - перевод на Испанском

mentales
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
intelectual
интеллектуал
интеллектуальной
умственной
cognitivas
когнитивный
умственного
познавательного
интеллектуального
mentalmente
психически
мысленно
морально
психологически
умственно
душевно
ментально
уме
про себя
mental
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
intelectuales
интеллектуал
интеллектуальной
умственной

Примеры использования Умственные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
полные физические, умственные, социальные и профессиональные способности
capacidad física, mental, social y vocacional,
охватывает широкий спектр неотъемлемых атрибутов человеческой жизни, включая физические, умственные, эмоциональные и духовные составляющие.
estado libre de cualquier enfermedad física o mental, y abarca todo el espectro de los elementos físicos, mentales, emocionales y espirituales de la persona.
физиотерапевтом и тренировался в местном клубе настольного тенниса, чтобы поддерживать свои умственные и физические способности, и что семья финансировала эту деятельность.
se ejercitaba en un club local de tenis de mesa para mantener su capacidad física y mental, y que era la familia la que financiaba esas actividades.
у которого на протяжении многих лет после травмы головного мозга ограниченные физические и умственные способности.
Canadá, quien durante años ha tenido capacidades físicas y mentales limitadas debido a un daño cerebral.
необходимые физические и умственные усилия и опыт, ответственность.
el esfuerzo físico y mental, la experiencia y las responsabilidades.
инвалидом считается любое лицо, имеющее физические или умственные недостатки, которые оказывают значительное длительное воздействие на его/ ее дееспособность в бытовом плане.
se considera discapacitada a toda persona con una minusvalía física o mental que tenga un efecto negativo importante y a largo plazo en su capacidad de realizar sus actividades cotidianas.
физические, умственные и социальные аспекты.
el físico, el mental y el social.
Однако в этом заложен камень преткновения: мы используем наши исключительные умственные способности для преодоления многих источников катастроф,
Ahí está el problema: hemos utilizado nuestras extraordinarias aptitudes mentales para superar muchas fuentes de catástrofe
сенсорные, умственные и психические отклонения). В состав ее членов входят также специализированные организации,
sensorial, intelectual y mental), organizaciones especializadas en cuestiones relacionadas con la discapacidad y organizaciones coordinadoras de
Учитывая психологические и умственные последствия пыток, которым подвергались жертвы
Por último, habida cuenta de las consecuencias psicológicas y mentales sufridas por las víctimas de la tortura,
дискриминацией в отношении инвалидов, то четко заявлено, что физический недостаток не может приниматься во внимание для обеспечения доступа к государственной службе, если этот недостаток не затрагивает умственные способности, моральные и психические качества заинтересованного лица.
se dispone claramente que no podrá aducirse una discapacidad física para impedir el acceso de una persona a la función pública siempre que esa discapacidad no afecte a la capacidad intelectual, moral o mental del interesado.
иметь возможности в полной мере развивать и поддерживать свои физические и умственные способности.
a fin de poder desarrollar y mantener plenamente las facultades físicas y mentales.
почему ученые раньше часто прибегали к утверждению, что« наш мозг особенный», тем самым обосновывая наши умственные способности.
es por esto que los científicos solían decir que nuestro cerebro era especial al explicar nuestras habilidades cognitivas.
допускают по отношению к ним физические или умственные издевательства.
los maltrataban física o mentalmente.
поддерживать свои физические и умственные способности.
mantener totalmente sus capacidades mentales y físicas.
политические и умственные, могли бы быть поразительными.
políticos y mentales, podrían ser prodigiosos.
иметь возможность в полной мере развивать и поддерживать свои физические и умственные способности.
a fin de poder desarrollar y mantener su plena capacidad física y mental.
поддерживать свои физические и умственные возможности.
mantener totalmente sus capacidades mentales y físicas.
Тем не менее именно экономическая и социальная маргинализация бедных стран является причиной того, что дети лишены права реализовать свои физические и умственные возможности, завершить курс образования, найти работу
No obstante, el factor que priva al niño del derecho a realizar sus posibilidades físicas e intelectuales, a terminar su educación, a hallar empleo y a llegar a ser adultos bien equilibrados,
стали душевнобольными или которые являются умственно отсталыми или умственные способности которых крайне ограниченны.
estén aquejadas de retraso mental o tengan una capacidad mental sumamente limitada.
Результатов: 104, Время: 0.0429

Умственные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский